| "Death"? What are you talking about? | "Смерть?" Вы о чем вообще говорите? |
| Harriet, am I right in thinking that you are talking of Mr. Knightley? | Харриет, правильно я думаю, что вы говорите о мистере Найтли? |
| You talking about the three cons that busted out of Quentin 10 days ago? | Вы говорите о тех трёх преступниках, которые сбежали из Квентина 10 дней назад? Да. |
| Are you talking like that usually? | Вы и в жизни так говорите? |
| Whatare the three of you talking about? | Вы о чём это тут говорите? |
| Who won in that war you've been talking about? | то победил в той войне, про которую ы говорите? |
| What are we talking about, like, a fine? | Вы о чем говорите, о штрафе? |
| What are they even talking about in your women's book group? That's crazy. | О чем вы только говорите в своем женском книжном клубе? |
| I've heard you talking on the phone to your kids, But never to your wife. | Я слышала, что вы говорите по телефону с детьми, а с женой - никогда. |
| I'm sorry, Dr. Masters, are you talking to me? | Простите, доктор Мастерс, вы говорите со мной? |
| And that may be of great, you know, interest to this group, because all of you are talking about groups. | И, знаете, может, это может быть очень важно для вас, ведь все вы здесь говорите о группах. |
| In Monaco, No, what are you talking about? | В Монако: Нет, о чем Вы говорите? |
| Who or what are you talking about? | О чем или о ком вы говорите? |
| Guys, can you just be a little sensitive when you are talking to him about his graying nethers? | Ребят, можете быть более мягче с ним, когда говорите о его серых зонах? |
| All right, lady, are you talking about my mom's china? | Так, леди, вы говорите о фарфоре моей мамы? |
| You've been talking about the beach and only the beach for the entire afternoon. | Вы говорите о пляже и только о пляже с самого обеда. |
| What - what are you talking about? | Что... что вы такое говорите? |
| I... what on earth are you talking about? | Я... о чем вы вообще говорите? |
| When you say the Indian Army, what are we talking about? | Когда Вы говорите "индийская армия", о чем идет речь? |
| First off, I don't want you talking to the police, and don't talk to Remy. | Во-первых, я не хочу, чтобы вы говорили с полицией, и не говорите с Реми. |
| All right, keep him talking, keep him calm, and let him know that I stepped away, but I will be back as soon as I can. | Говорите с ним, успокаивайте, дайте ему знать, что я отошла, но вернусь как только смогу. |
| Just because it's free if you are talking on the phone to the PC business in China so his son gave me a gift to your PC. | Просто потому, что это бесплатно, если вы говорите по телефону с ПК для сферы бизнеса в Китае, так что его сыну подарил мне на ваш компьютер. |
| What media are you talking about when you say media? | О каких меди вы говорите, когда упоминаете медиа? |
| Lisa, I - This is the worst possible time, but I feel ridiculous because you guys are talking about me and I'm standing there. | Лиза, я -Это самое неподходящее время, но я чувствою себя нелепо, потому что вы ребята говорите обо мне и я стою здесь. |
| I don't mean to interrupt, but what are you talking about? | Я не хотел прерывать вас, но о чём вы говорите? |