No, what are you talking about? |
Нет, о чём вы говорите? |
Are you talking about yourself or me? |
Вы говорите о себе или обо мне? |
Look, none of this makes any sense, and you're not talking to me. |
В этом нет смысла, вы со мной не говорите. |
You know, I'm really tired of you talking to me like I'm a child. |
Знаете, я уже устала от того, что вы со мной говорите как с ребёнком. |
And then, when we do finally get to have a little chat, you tell me that you've been talking to a man on a phone. |
И потом, когда нам, наконец, удается перекинуться парой слов, вы говорите, что разговаривали с кем-то по телефону. |
Are you talking about diet soda too? |
Вы говорите и о диетической содовой? |
Why do you... you keep talking about a plane? |
Почему... вы постоянно говорите о самолёте? |
What are you three harpies talking about? |
О чём это вы три гарпии говорите? |
You talking with your mouth full? |
То, что вы говорите с полным ртом? |
Are we talking about Sass here? |
Вы говорите о моей дочери Сасс? |
Are you talking about the woman who was here? |
Вы говорите о женщине, которая была здесь? |
Why are you talking about this now? |
Почему вы сейчас говорите об этом? |
I don't know what you two are talking about, but you just missed the show. |
Я не имею понятия, о чем вы двое сейчас говорите, но вы только что пропустили представление. |
So what are you guys talking about? |
О чем вы таком говорите парни? |
What are you talking to them about? |
То, что вы говорите о них? |
Ever end up talking to yourself? |
С тех конечном итоге говорите себе? |
Are talking about that Boyd kid? |
Вы говорите об этом мальчике Бойде? |
What are you talking about, affair? |
О чем вы говорите, какой роман? |
It's like, I can't understand a word when you guys are talking. |
Я также не понимаю ни слова, когда вы говорите. |
Are you talking about my work or yours? |
Вы говорите о своей работе или моей? |
And perhaps if you had gone to medical school instead of law school, you would have some idea of what you were talking about. |
Возможно, если бы вы изучали медицину вместо юриспруденции, вы бы понимали, о чем сейчас говорите. |
Are you talking about the Caleb that died in the boating accident like, way back? |
Вы говорите о Калебе, который погиб из-за несчастного случая несколько лет назад? |
What the hell are you talking about, apex predators? |
О чем, черт возьми, вы говорите, какой хищник высшего порядка? |
What were you two talking about? |
О чем вы двое тут говорите? |
You were not talking about your biker? |
Вы говорите не о мотоциклиште? Хваштун! |