But don't be funny when talking foreign policy. |
Но не шутите, когда говорите о внешней политике. |
Keep talking to her, Reverend Daniels. |
Говорите с ней, преподобный Дэниелс. |
I don't think I should be talking to reporters about hospital business. |
"Я, я" не думаю, что я должен говорите с репортерами о больничном бизнесе. |
When you are talking about this stuff, speak with a bit more confidence about it. |
Когда вы рассказываете обо всём этом, говорите немного увереннее. |
If it's business, you should be talking to me. |
Если вы по делу, говорите лучше со мной. |
Now you got 3 minutes, start talking. |
У Вас три минуты. Говорите. |
It really seemed like you were talking about the game. |
Но было очень похоже, что вы говорите об игре. |
You keep talking about some robbery I never heard of. |
Вы говорите об ограблении, о котором я и понятия не имею. |
I just thought you were talking about me. |
Мне просто показалось, что вы обо мне говорите. |
Are you talking about zero matter or your winemaking machine? |
Вы говорите о нулевой материи или о вине из вашей машины? |
You're doing it again - talking. |
Ну вот, опять вы говорите. |
No, that's your daughter you were talking about. |
Нет, это вы говорите о своей дочери. |
I thought you were talking about my belt. |
Я думал, вы говорите о моём поясе. |
You're just talking about the ones you know. |
Вы говорите о тех, которых знаете. |
Which is why you're here talking to us, a wrong number. |
Поэтому вы здесь говорите с нами, из-за того, что ошиблись номером. |
I could hear you two talking. |
Я слышу, как вы двое говорите. |
It sounded like you were talking about her love life. |
Звучало так, словно вы говорите о её личной жизни. |
You are talking about something from the time of the Crusades. |
Вы говорите о чём-то из эпохи крестовых походов. |
Keep talking so I can lock you in. |
Говорите, чтобы я захватил сигнал. |
You guys are talking about everything, right? |
Вы, ребята, говорите обо всем, верно? |
I couldn't help overhearing what you guys were talking about. |
Случайно услышала, о чём вы тут говорите. |
He said it's a recording of you all talking behind my back. |
Он сказал, что это запись всего того, что вы говорите у меня за спиной. |
What are you guys talking about? |
О чем вы, чуваки, вообще говорите? |
I thought you were talking about the month. |
Я думала, что вы про месяц говорите. |
The problem with talking is nobody stops you from saying the wrong thing. |
Проблема с общением в том, что никто не останавливает вас, когда вы говорите не то. |