Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорите

Примеры в контексте "Talking - Говорите"

Примеры: Talking - Говорите
What? What are you talking about? Что? О чем Вы говорите?
What on earth are you talking about? О чём Чёрт побери вы говорите.
And that may be of great, you know, interest to this group, because all of you are talking about groups. И, знаете, может, это может быть очень важно для вас, ведь все вы здесь говорите о группах.
It's not all are you talking about? Совсем не в порядке О чём вы говорите?
Excuse me, Dr. Forbin, what are you talking about? Извините др. Форбин, о чем вы говорите?
Who... who are you guys talking about? С кем... о ком вы говорите?
What in the hell are you talking about? Чёрт возьми, о чём вы говорите?
Why are you talking to me if you don't care about my words? Почему Вы говорите со мной, если не видите смысла в моих словах?
Why would I stay here when all of you are talking bad about me? когда все вы говорите плохо обо мне?
You guys, I'm trying to have friends, you know, like you guys are always talking about. Послушайте, я пытаюсь завести друзей, как раз то, о чем вы всегда говорите.
Are you talking as a wife or as a police officer now? Вы говорите как жена или как сотрудник милиции сейчас?
You said he wasn't talking? Он не намерен общаться, говорите?
Why are you talking about me so? Почему вы так обо мне говорите?
Why are you talking about me like this? Почему вы так обо мне говорите?
What are you talking to him like that for? Почему вы с ним так говорите?
If you thought it was so embarrassing, what are you talking about it for? Если вам так стыдно, зачем вы об этом говорите?
I don't know what you guys are talking about. Парни, а вы о чем это таком говорите?
So, what kind of terror are we talking about here, Delenn? О каком страхе вы говорите, Деленн?
What on earth are you talking about? Во имя всего святого, о чем вы говорите?
Sorry, are you talking about the woman who took you into our house? К сожалению, вы говорите об женщина, пригласившая вас в наш дом?
You don't realise who you are talking to. Вы все еще не понимаете, с кем Вы говорите!
Excuse me, will someone tell me what you two are talking about? Простите, может, кто-нибудь объяснит мне, о чем вы двое сейчас говорите?
Maybe you're at a party talking politics, and music is playing and you look down at your foot and it's tapping. Может быть, вы на вечеринке, говорите о политике, и тут начинает играть музыка и вы смотрите вниз на вашу ногу и она постукивает.
What are you talking about, the madrasah thing? Вы говорите о том случае с медресе?
No, I never saw a proof, what are you talking about? Нет, я никогда не видел никаких доказательств, о чем вы говорите?