| What are you talking... | О чем вы говорите... |
| Sir, which tunnel are you talking about? | О каком тоннеле вы говорите? |
| Why are you talking about me? | Почему вы говорите обо мне? |
| What're you guys talking about? | О чём вы говорите? |
| Which temptation are you talking about? | О каком искушении вы говорите? |
| You talking about Dr. Cameron? | Вы говорите о докторе Кэмерон? |
| Are you talking to me? | Это вы мне говорите? |
| (CHUCKLES) What are you talking about? | О чем вы говорите? |
| Why are you talking to a box? | Почему вы говорите с горшком? |
| What are you talking about? | Что за глупости вы говорите? |
| Are you talking about... that? | Вы говорите об... этом? |
| What's everyone talking about now? | О чём вы все говорите? |
| What are you all talking about? | О чём вы говорите? |
| Are you talking about this evening? | Вы говорите о сегодня? |
| Are you guys talking about Donny? | Вы говорите о Донни? |
| What night are you talking about? | О какой ночи вы говорите? |
| What are you even talking about? | О чем Вы говорите? |
| What... Accident are you talking about? | О каком происшествии вы говорите? |
| What are you guys talking about? | Парни, о чем говорите? |
| What are you talking about right now...? | Что вы такое говорите? |
| You guys talking about Walter? | Вы говорите про Уолтера? |
| Are you talking about Shakespeare? | Вы о Шекспире говорите? |
| Wh... what are you talking about? | О чём вы говорите? |
| Then you do the talking. | Тогда, Вы говорите. |
| What miracles are you talking about? | О каких чудесах вы говорите? |