| You know, maybe sending him somewhere. | Вы знаете, возможно, даже послать его куда-нибудь. |
| So, put it somewhere careful. | Так, поставь это куда-нибудь, только осторожно. |
| Could we go somewhere together and... | Мы могли бы пойти куда-нибудь вместе, и... |
| Maybe next time we can go somewhere with better food. | Может, в следующий раз мы пойдем куда-нибудь, где лучше готовят. |
| Maybe just drive somewhere and park. | Может быть, просто поедем куда-нибудь и припаркуемся. |
| I meant do something, like go somewhere and talk. | Серьезно сделать что-то, как, например, пойти куда-нибудь и поговорить. |
| Maggie, take him somewhere until Dad arrives. | Мэгги, отведи его куда-нибудь, пока отец не приедет. |
| I thought we could go away somewhere. | Я подумал, что мы могли бы поехать куда-нибудь. |
| I thought we were going to go somewhere. | Я думал, мы куда-нибудь пойдём. |
| I thought we were going to go somewhere. | Я думал, что мы собирались пойти куда-нибудь. |
| We have to get a train and go somewhere. | Сядем на поезд и поедим куда-нибудь. |
| Let's just get on a train and ride off somewhere. | Давай просто сядем на поезд и уедем куда-нибудь. |
| We'll go somewhere far away, to a special place, on a tropical island. | Мы отправимся куда-нибудь далеко, в особенное место на тропический остров. |
| But we can put it somewhere. | Но мы можем перенести её куда-нибудь. |
| Thought I had somewhere to go other than my office. | Я думала, надо пойти куда-нибудь сегодня вечером кроме моего кабинета. |
| Well, let's go somewhere more private. | Ну, тогда пошли куда-нибудь уединимся. |
| If I'd had any sense, I would have put you in a home somewhere. | Если бы я была посообразительней, мне следовало бы определить тебя куда-нибудь. |
| There must be somewhere we can go. | Куда-нибудь мы всё же можем сходить. |
| Oleg is always looking for an excuse to put it somewhere. | Олег всегда ищет повод засунуть его куда-нибудь. |
| I don't know, I was thinking of maybe going off-campus somewhere and getting some dessert. | Я не знаю, подумала, может выехать из городка куда-нибудь купить десерт. |
| Captain, drag him somewhere to reflect on his loyalties. | Капитан, отведите его куда-нибудь и проверьте верность. |
| Bet you just want to run away somewhere sometimes. | Готова спорить, тебе иногда просто сбежать куда-нибудь хочется. |
| I thought you'd be off somewhere, putting the pieces of your business back together. | Я могла бы предположить, что ты удалился куда-нибудь, чтобы собрать воедино то, что осталось от твоего бизнеса. |
| They're about to put me somewhere worse, so lock me in. | Они переместят меня куда-нибудь похуже, так, что закрой меня внутри. |
| But when we get somewhere, you need to mind your own business. | Но когда ты придешь куда-нибудь, тебе нужно думать, только о своих делах. |