Can't we go somewhere, just us two? |
Разве мы не можем сходить куда-нибудь вместе? |
Put him... put him somewhere. |
Положи его... положи его куда-нибудь. |
Would you like to go somewhere amusing? |
Хотела бы сходить куда-нибудь и развлечься? |
I want to go somewhere and drink! |
Я хочу сходить куда-нибудь и напиться! |
Why don't we just... fly away somewhere? |
Почему бы нам просто... не улететь куда-нибудь далеко? |
We can blame somewhere, we can endure it all. |
Можем свалить куда-нибудь, Можем терпеть это всё. |
You'd carry on with me, but we'd have to include Louise somewhere. |
Но нам надо будет куда-нибудь пристроить Луизу. |
All right, can we just please go somewhere and talk? |
Ладно, мы можем пойти куда-нибудь и поговорить? |
Jan Di. Should we go somewhere and play? |
Чан Ди, пойдём куда-нибудь развлечёмся? |
Did you consider sending her somewhere larger, perhaps for radium treatment? |
Вы не думали отправить ее куда-нибудь, может, на лечение радием? |
I think it would be in your best interest if we went somewhere where we could talk about this very sensitive matter in private. |
Думаю, будет в ваших же интересах, если мы отойдём куда-нибудь, где можно поговорить на эту весьма чувствительную тему с глазу на глаз. |
Freelancer should act like freelancers and quickly disappear somewhere! |
как летун и быстро куда-нибудь исчезнуть! |
How about we stop somewhere afterward and get a beer? |
Может заедем куда-нибудь, выпьем по пиву? |
Put it in a bag and leave it somewhere! |
Засунь в мешок и подбрось куда-нибудь. |
Can we all just be quiet and maybe we'll get somewhere? |
Мы можем все просто помолчать, и, возможно, мы уйдем куда-нибудь? |
I think the best thing for me to do is to just... go somewhere by myself, away from other people. |
Я думаю, самое лучшее для меня это просто... Уехать куда-нибудь одному, подальше от людей. |
Take him far away, take him somewhere where the police can find him because he doesn't belong here. |
Увези его подальше, увези его куда-нибудь, где полиция сможет его найти, потому что ему здесь не место. |
Why didn't I take her away somewhere? |
Почему я не увёз её куда-нибудь? |
This a dance or we going somewhere? |
Это просто танец или мы пойдем куда-нибудь? |
Felix... let's move somewhere far away, just the two of us, together on a desert island. |
Феликс, давай уедем куда-нибудь далеко-далеко, на какой-нибудь необитаемый остров, только ты и я. |
Do you want to fly first-class somewhere, like Pittsburgh? |
Хочешь лететь куда-нибудь первым классом, например в Питсбург? |
I suppose you have to get somewhere too? |
Я полагаю, тебе тоже надо куда-нибудь идти? |
If we get the right packaging, we can just fedex him somewhere far away. |
Если мы запихнём его в мешок, то сможем увезти куда-нибудь далеко. |
If I were, it would be somewhere you drink rum out of a mini volcano. |
Если б у меня была возможность, я бы поехал куда-нибудь где можно пить ром из мини-вулканчика. |
I'm laying low until she's tucked away in a cell somewhere, mate. |
Я залягу на дно, пока её не упрячут куда-нибудь за решётку, приятель. |