| We could go somewhere nice, somewhere where you could look that amazing. | Мы могли бы сходить куда-нибудь, где ты будешь выглядеть так же ослепительно. |
| Crawled off somewhere to die, I guess, somewhere quiet. | Уполз куда-то помирать, наверно, куда-нибудь где тихое. |
| I'll open the gate, fire them off... see if I can get them somewhere... somewhere that's not here. | Открою ворота, выстрелю... может, куда-нибудь уведу их. Лишь бы подальше отсюда. |
| If we can only go somewhere, somewhere far away to the country. | Если бы мы только могли куда-то уехать куда-нибудь подальше в деревню. Затеряться там. |
| Maybe we could go out west or Northwest somewhere. | Может быть мы могли бы уехать куда-нибудь на запад или северо-запад. |
| At least let me take you somewhere, protect you. | Позволь отвезти тебя куда-нибудь, защитить тебя. |
| Maybe we should go somewhere and talk. | Может нам нужно сходить куда-нибудь и поговорить. |
| Well, we'd better take it somewhere before somebody sees it. | Нам лучше забрать его куда-нибудь, прежде чем кто-нибудь увидит. |
| I just needed to get out, to drive somewhere. | Мне просто надо было выбраться, уехать куда-нибудь. |
| Now, you go somewhere... out west, Phoenix. | Уезжай куда-нибудь... на Запад, в Феникс. |
| Take him somewhere where he can learn something, | Отведи его куда-нибудь, где он сможет узнать что-то новое, например, в библиотеку. |
| I could think of moving somewhere to spy on you. | Я даже подумываю переехать куда-нибудь чтобы пошпионить за тобой. |
| I wish I could escape to one of these places, somewhere where it's warm. | Хорошо бы я могла сбежать в одно из этих мест! Куда-нибудь, где тепло... |
| I just want to go somewhere where nobody knows me or what I did. | Я только хочу поехать куда-нибудь, где никто меня не знает и не знает, что я сделала. |
| 'Cause you signed him, she thought maybe you took him somewhere. | У тебя контракт с ним, она думала, может ты повёз его куда-нибудь. |
| You know, maybe sending him somewhere. | Ну знаете, может отправить его куда-нибудь. |
| Then I'll take a couple of weeks' holiday and we'll go away somewhere. | Потом я возьму пару недель отпуска, и мы куда-нибудь отправимся вместе. |
| You could have left and been reassigned somewhere together. | Вы могли бы уехать, вас куда-нибудь направили вдвоём. |
| If this goes bad, you need to be out of town somewhere with the kids. | Если всё пойдёт плохо, тебе нужно куда-нибудь вывезти детей из города. |
| Take me somewhere I don't wake up worrying'. | Увёз бы меня куда-нибудь, где я не просыпалась бы в страхе. |
| We talked about... going somewhere far away. | Мы говорили о том... чтобы уехать куда-нибудь подальше. |
| Come on, let's go somewhere we can be alone. | Давай пойдем куда-нибудь, где мы на самом деле будем одни. |
| Maybe we could meet somewhere for coffee. | Может, сходим куда-нибудь попить кофе. |
| We will get somewhere, but it won't be the trauma conference. | Мы наверняка куда-нибудь приедем, но уж точно не на конференцию травматологов. |
| I may have dropped in on my way somewhere. | Я мог заскочить туда, по пути куда-нибудь еще. |