| "When Ted and I stepped out on the porch to go somewhere," Kloepfer wrote, "so many unmarked police cars started up that it sounded like the beginning of the Indy 500." | «Когда мы выходили куда-нибудь, - писала Клёпфер, - столько полицейских машин заводилось позади нас, что это было похоже на начало "500 миль Индианаполиса"». |
| and that's to take all the CO2, after you've burned it, going out the flue, pressurize it, create a liquid, put it somewhere, and hope it stays there. | Идея в том, чтобы собирать весь выходящий из трубы углекислый газ, спрессовать его до жидкого состояния, куда-нибудь поместить и надеяться, что он никуда не денется. |
| Somewhere to eat maybe? | Может, куда-нибудь покушать? |
| Heaven, maybe. Somewhere. | Куда-нибудь на небо, наверное. |
| YOU THINKING OF FLYING SOMEWHERE? | Думаете, куда-нибудь полететь? |
| Somewhere with some fun. | Куда-нибудь, где весело. |
| And I want you to take me somewhere... leaving your job and everything. | И увезли меня куда-нибудь, бросив вашу работу, бросив всё! |
| Somewhere nice and cool. | Правда? Куда-нибудь где уютно и не так жарко! |
| Somewhere where nobody knows me. | Куда-нибудь туда, где меня никто не знает. |
| Somewhere no-one can find me. | Куда-нибудь, где никто не сможет меня найти. |
| Somewhere I'm appreciated. | Куда-нибудь туда, где меня оценят. |
| Somewhere very far from this. | Куда мы едем? - Куда-нибудь подальше. |
| Somewhere cold, I imagine. | Куда-нибудь, где холодно, подозреваю. |
| Grif, do you think maybe we could go somewhere and talk? | Давай, отойдём куда-нибудь, поговорим, а? |
| Perhaps there is somewhere nearby that we might go... while my coachman keeps watch. | Возможно, мы могли бы куда-нибудь пойти вместе, а возница бы за всем присмотрел? |
| Somewhere in the light. | Куда-нибудь, где светло. |
| Somewhere nearby, a quick getaway. | Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство. |
| Somewhere far from the Hamptons. | Куда-нибудь подальше от Хэмптонса. |
| Somewhere where I'm appreciated. | Куда-нибудь, где меня бы ценили. |
| we had the assistance of Nobel Prize winners including this right-wing Nobel Prize winner, Milton Friedman, who said he would join our brief only if the word "no brainer" was in the brief somewhere. | Нас поддерживали лауреаты Нобелевской премии включая правого лауреата Нобелевской премии, Милтона Фридмана, который сказал, что присоединится к нашему заявлению если мы вставим слова "и ежу понятно" куда-нибудь в заявление. |
| WELL, ME AUNT DOESN'T LIKE ME TO GO A-WALKING, ONLY WHEN I'M GOING SOMEWHERE. | Тётушка не любит, чтобы я выходила по пустякам, разве что мне куда-нибудь нужно. |
| Can I give you a lift somewhere, Jackson? | Вас куда-нибудь подвезти, Джексон? |
| You want me to drive you somewhere? | Собираешься куда-нибудь, Ти? |
| Somewhere with heavy rainfall and plenty of sheep? No. | Куда-нибудь где постоянно льет как из ведра, и пасутся овцы? |
| Do you want me to drop you somewhere? | Может, тебя куда-нибудь подвезти? |