| Trying new power drink, Thief Light. | Попробуйте новый энергетический напиток - "Лёгкий Сиф". |
| Please tell me you have another signature drink. | Прошу, скажи, что у тебя есть еще один коронный напиток. |
| A surprisingly not-horrible fruit drink called a mimosa. | На удивление не слишком ужасный фруктовый напиток под названием "мимоза". |
| Well, you certainly drink like your brother. | Ну, вы, конечно, напиток как ваш брат. |
| Like the time you tried to argue That an energy drink caused insanity. | Как в тот раз, когда вы пытались доказать, что энергетический напиток стал причиной безумия. |
| Super max is no energy drink, my friend. | Супер Макс, друг мой, это совсем не энергетический напиток. |
| I'll accept if you buy me another drink. | Я принимаю извинения, если ты купишь мне ещё один напиток. |
| I think he slipped something in my drink. | Я думаю, что он что-то подсыпал мне в напиток. |
| No, I never called it a drink. | Нет, я никогда не говорил, что это напиток. |
| Give me a drink, please. | Дайте мне, пожалуйста, напиток. |
| Yes! If it were a drink. | Да, если это был напиток. |
| I need a sandwich and a cold drink, non-carbonated. | Мне нужны сэндвич и холодный напиток, негазированный. |
| Charlie and Mike helped me spike Bobby's drink. | Чарли и Майк помогли мне испортить напиток Бобби. |
| Sweetums has been desperately trying to get a local celebrity spokesman to endorse their new sports drink. | "Сладкоежка" отчаянно пытался заставить местную знаменитость поддержать их новый спортивный напиток. |
| They already tried to get me to endorse that sports drink. | Они уже пытались заставить меня поддержать их спортивный напиток. |
| I don't think this new sports drink is even about basketball. | Я не думаю, что новый сопртивный напиток как-то связан с баскетболом. |
| Hell, I even got a Biggie Slim energy drink. | Черт, даже энергетический напиток "Бигги Слим". |
| So, do not think of it as a drink. | Так что, не думайте, о нем, как напиток. |
| Julie Chen's energy drink, Chenergize. | Энергетический напиток Джули Чен, "Ченергетик". |
| That guy stole my line and my drink. | Этот парень украл мою фишку и мой напиток. |
| Finish your drink and then I'll... | Допей свой напиток и я ве... |
| Says the man who broke into Flynn's office and stole a drink. | Сказал тот, кто пробрался в офис Флинна, и украл напиток. |
| But only if you apologize for drinking all of my sports drink. | Только если Вы извинитесь за то, что выпили весь мой спортивный напиток. |
| Kind of hard to understand how you make a drink out of something like that... sharp, inhospitable. | Трудно понять, как можно делать напиток из чего-то такого... колючего и неприветливого. |
| Peter, that drink will kill you. | Питер, этот напиток убьет тебя. |