Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Напиток

Примеры в контексте "Drink - Напиток"

Примеры: Drink - Напиток
You bullied me into that drink. Это ты заставила меня выпить тот напиток?
You know, this drink is a wonderful example of how liquids with different specific gravities interact in a cylindrical container. Знаешь, этот напиток прекрасный пример того как жидкости с различными плотностью взаимодействуют в цилиндрической емкости
Just a waitress trying to serve you a drink, which you look like you could use. Официантка лишь пытается предложить вам напиток, который вы используете как вам нужно.
He finished his drink, put the mug down on the bar where it left a scorch mark, and left some money. Он выпил напиток, поставил кружку на стойку, где она оставила след ожога, и оставил немного денег.
To maximise muscle protein anabolism, recovery drink should contain glucose (dextrose), protein (usually whey) hydrolysate containing mainly dipeptides and tripeptides, and leucine. Для максимального анаболизма мышечных белков восстанавливающий напиток должен содержать глюкозу (декстрозу), белок (как правило, сыворотку), гидролизат, содержащий в основном дипептиды и трипептиды, и лейцин.
From what I've read, I thought champagne was a strong drink. It's delicate. А я считала и думала, что шампанское - это крепкий напиток, а он такой нежный.
Come, Wilson, that's no drink! Но, Уйлсон, это не напиток!
He came in, he ordered a drink - prune juice, I believe - and we started to talk. Он пришел в бар, заказал напиток, сливовый сок, по-моему, и у нас завязался разговор.
Just leave my drink alone until I'm done talking, okay? Просто оставь мой напиток в покое, пока я не договорю, хорошо?
Have I thanked you for that drink? Могу я поблагодарить Вас за тот напиток?
All right, Lucy and I head in, order the drink, hopefully get some help. Так. Мы с Люси зайдём, закажем напиток и поищем помощников.
We actually "hoofied" your drink, which is half roofie, half horse tranquilizer. На самом деле мы "передознули" твой напиток, наполовину руфи, наполовину лошадиный транквилизатор.
China was the earliest country to cultivate and drink tea, which is enjoyed by people from all social classes. Китай был первой страной, где стали пить и культивировать чай, причём этот напиток был доступен людям всех классов.
Like the girls, the island, the drink. Девушки, остров, напиток, все это символы.
Beginning this season, the Power Horse energy drink company has signed on to become the new sponsor of the EBSL. Начиная с этого сезона главным спонсором EBSL стал энергетический напиток Power Horse.
Does a patient man invent an energy drink? Терпеливый человек придумал бы энергетический напиток?
Did you put Ecstasy in my drink? Ты добавил экстази в мой напиток?
you can surreptitiously suck your drink out of it. и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него.
Look at what he's stirring his drink with! Смотри, с чем он размешивает напиток.
I got just the drink to wipe your mind clean: У меня как раз есть напиток, который сотрет тебе память:
Then what was the point of spilling the drink on me? Тогда какой смысл выливать напиток на меня?
No, I just spilt my drink. Нет, я просто разлил свой напиток
Or... How about a free drink for the mayor? Может... бесплатный напиток для мэра?
Why don't we go get you that soft drink? Почему бы нам не поискать легкий напиток?
Surely this frosted drink will soothe my fevered tempers. Этот холодный напиток наверняка остудит мой пылкий нрав!