| Emily, can I get a drink here? | Эмили, могу я заказать напиток? |
| I didn't know you had a favorite drink, Kitty, seeing as how much you like all drinks. | Я не знал, что у тебя есть любимый напиток, Китти, учитывая, как сильно ты любишь все напитки. |
| For example... take this generic yet... tasty chocolate drink, right? | К примеру... возьмем этот вкусный шоколадный напиток |
| I still don't know what I'm doing here - or what a personalized soft drink is. | Я по-прежнему не понимаю, что здесь делаю, и что такое личностный напиток. |
| What did you call that drink again? | Ты снова заказала себе этот напиток? |
| You could step on my dress. I could sneeze in your drink. | Вы бы могли наступить мне на платье, я бы могла чихнуть в ваш напиток. |
| Could you order me another drink too? | Можешь и мне заказать ещё напиток? |
| This is the worst drink I ever had. | Это самый ужасный напиток за всю мою жизнь. |
| White wine, red wine, sweet lime drink, orange drink... vodka, lime, Bacardi are all ladies' drinks. | Белое вино, красное вино, сладкий лаймовый напиток, "отвертка" водка, лайм, Баккарди - это все женские напитки. |
| When the world's most handsome man orders a cool-sounding drink, he is served immediately, but when the world's most handsome woman wants a drink... | Когда самый красивый в мире мужчина заказывает напиток с круто звучащим названием, его обслуживают тут же, но когда самая красивая в мире женщина хочет заказать... |
| No, no, this isn't my drink. | Нет, нет, это не мой напиток. |
| Do you know the name of this drink? | Знаешь, как называется этот напиток? |
| Maybe I don't want to be tied down to one drink for the rest of my life. | Может я не хочу пить один напиток до конца жизни. |
| Sir, may I offer you a shoe drink? | Сэр, могу я предложить вам липколентный напиток? |
| I'll tell you how much ice to put in your drink, and right now I need you to relax. | Я скажу, сколько льда положить в твой напиток, а сейчас мне нужно, чтобы ты успокоился. |
| I can get a free drink from flipping' my hair | Я могу получить бесплатный напиток потеребив свои волосы |
| Last night, that dabo player who dropped his drink? | Вчера вечером игрок в дабо уронил свой напиток. |
| What's your drink, brother? | Неплохо. - Что ваш напиток, брат? |
| beast, demon drink, lizard water. | Чудовище, напиток демона, вода ящерицы. |
| Miss, I have brought your evening drink for you | Барышня, я вам принесла вечерний напиток. |
| I come to share drink with my partner in victory! | Я пришел, чтобы разделить напиток с моим партнером в победе! |
| (Laughs) I think this is going to be my drink. | Кажется, я нашла свой напиток. |
| Anxiety and allergy meds together are a scary combination, and that's before you add the caffeine of an energy drink. | Антидепрессанты и препараты от аллергии в сумме составляют гремучую смесь, и это еще до того как вы добавите к ним кофеин или энергетический напиток. |
| So you make your brother fall and spill his drink? | Ты хочешь заставить брата упасть и разлить свой напиток? |
| I think I might be a guy who just saw another guy put something in a lady's drink. | Я думаю, я мог бы быть парнем который только что видел как другой парень положил что-то в напиток дамы. |