Emily, can I get a drink here? |
Эмили, могу я заказать напиток? |
I didn't know you had a favorite drink, Kitty, seeing as how much you like all drinks. |
Я не знал, что у тебя есть любимый напиток, Китти, учитывая, как сильно ты любишь все напитки. |
For example... take this generic yet... tasty chocolate drink, right? |
К примеру... возьмем этот вкусный шоколадный напиток |
I still don't know what I'm doing here - or what a personalized soft drink is. |
Я по-прежнему не понимаю, что здесь делаю, и что такое личностный напиток. |
What did you call that drink again? |
Ты снова заказала себе этот напиток? |
You could step on my dress. I could sneeze in your drink. |
Вы бы могли наступить мне на платье, я бы могла чихнуть в ваш напиток. |
Could you order me another drink too? |
Можешь и мне заказать ещё напиток? |
This is the worst drink I ever had. |
Это самый ужасный напиток за всю мою жизнь. |
White wine, red wine, sweet lime drink, orange drink... vodka, lime, Bacardi are all ladies' drinks. |
Белое вино, красное вино, сладкий лаймовый напиток, "отвертка" водка, лайм, Баккарди - это все женские напитки. |
When the world's most handsome man orders a cool-sounding drink, he is served immediately, but when the world's most handsome woman wants a drink... |
Когда самый красивый в мире мужчина заказывает напиток с круто звучащим названием, его обслуживают тут же, но когда самая красивая в мире женщина хочет заказать... |
No, no, this isn't my drink. |
Нет, нет, это не мой напиток. |
Do you know the name of this drink? |
Знаешь, как называется этот напиток? |
Maybe I don't want to be tied down to one drink for the rest of my life. |
Может я не хочу пить один напиток до конца жизни. |
Sir, may I offer you a shoe drink? |
Сэр, могу я предложить вам липколентный напиток? |
I'll tell you how much ice to put in your drink, and right now I need you to relax. |
Я скажу, сколько льда положить в твой напиток, а сейчас мне нужно, чтобы ты успокоился. |
I can get a free drink from flipping' my hair |
Я могу получить бесплатный напиток потеребив свои волосы |
Last night, that dabo player who dropped his drink? |
Вчера вечером игрок в дабо уронил свой напиток. |
What's your drink, brother? |
Неплохо. - Что ваш напиток, брат? |
beast, demon drink, lizard water. |
Чудовище, напиток демона, вода ящерицы. |
Miss, I have brought your evening drink for you |
Барышня, я вам принесла вечерний напиток. |
I come to share drink with my partner in victory! |
Я пришел, чтобы разделить напиток с моим партнером в победе! |
(Laughs) I think this is going to be my drink. |
Кажется, я нашла свой напиток. |
Anxiety and allergy meds together are a scary combination, and that's before you add the caffeine of an energy drink. |
Антидепрессанты и препараты от аллергии в сумме составляют гремучую смесь, и это еще до того как вы добавите к ним кофеин или энергетический напиток. |
So you make your brother fall and spill his drink? |
Ты хочешь заставить брата упасть и разлить свой напиток? |
I think I might be a guy who just saw another guy put something in a lady's drink. |
Я думаю, я мог бы быть парнем который только что видел как другой парень положил что-то в напиток дамы. |