Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Напиток

Примеры в контексте "Drink - Напиток"

Примеры: Drink - Напиток
Do you let Karen drink Thief? Ты позволишь Карен пить напиток "Сиф"?
A cold drink would be fine. Прохладительный напиток зто то что надо.
You'll drink what Jeff drinks, a simple, honest fisherman's drink. Вы будете пить то, что пьет Джефф, простой напиток честного рыбака.
Day after day, drink after drink, we lifted our mugs and we lifted each other. День за днём, напиток за напитком, мы поднимали наши чашки и помогали подняться друг другу.
Drink your drink, pay the bill, Then follow me out. Допивай свой напиток, расплачивайся по счету, и следуй за мной.
I invented a new power drink made of beet run-off. Я изобрел новый энергетический напиток из свекольных отходов.
Every country has a contextual alcoholic drink. In France it's Pernod. У каждой страны есть свой алкогольный напиток. Во Франции-это Перно.
Train driver Alf, here's your drink. Водитель поезда Альф, вот твой напиток.
Meanin' farewell drink and livin' in sin. Хотел прощальный напиток и жить во грехе.
Roy, fix this man a drink. Рой, сообрази этому парню напиток.
Sorry, beer's not really my drink. Прости, но пиво не мой напиток.
~ And the hardest soft drink known to man. И самый крепкий безалкогольный напиток, известный человечеству.
How's your drink? - Fine. Как твой напиток, Том? Отлично.
I've always enjoyed a sophisticated drink with a nice bouquet. Я всегда любила изысканыый напиток с хорошим букетом.
No. I meant a proper drink. Нет, я имела ввиду правильный напиток.
I went to the chocolate house, thinking it was a drink. Я пошел в кондитерскую, предполагая что у них есть такой напиток.
I want to pay for my drink. Я хочу сама заплатить за свой напиток.
OK, you're not even allowed to say "energy drink" while on company time ever again. Отныне тебе запрещается произносить "энергетический напиток", пока ты на работе.
I'm trying to create a drink that matches the show in both taste and sinfulness. Я хочу сделать напиток который подходит для шоу, по вкусу и порочности.
No, it's just a pink drink. Нет, это просто розовый напиток.
It's patio, the diet drink for pepsi. Yes. Это патио, диетический напиток Пепси.
You threw your drink in my face. Ты вылила свой напиток на мое лицо.
That's my drink of choice. Этот напиток как нельзя сейчас подходит.
You almost made me spill my drink. Я чуть не пролил из-за тебя напиток.
His inexhaustible bottle was extremely popular, which produced any drink requested by the audience. Его "бездонная бутылка" была невероятно популярной, она наливала любой напиток по заказу зрителя.