Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Напиток

Примеры в контексте "Drink - Напиток"

Примеры: Drink - Напиток
We heard it's first drink free for everyone dressed as zombies. Мы слышали, что первый напиток - бесплатно для тех, кто одет как зомби.
I hate this joint, but I love that drink. Ненавижу этот кабак, но обожаю этот напиток.
This bar was going under, and my drink saved it. Твой бар тонул, а мой напиток его спас.
! The same planet that spikes your drink and almost has you under a truck. С той самой, где травят твой напиток и бросают под грузовик.
It was Tang, the breakfast drink - probably not the most important of those developments. Это был «Танг», напиток для завтрака - возможно, не самое важное из этих изобретений.
You know we can probably get that drink in any supermarket. Мы можем купить этот напиток в супермаркете.
This is gluhwein, traditional Austrian drink. Это - глинтвейн, традиционный австрийский напиток.
Make every drink a triple, and believe me, I'll make it worth your while. Сделай каждый напиток тройным и поверь мне, это будет что-то.
Likely slipped into his food or drink. Наверное, подлили в еду или напиток.
Just like Daddy puts in his drink every morning. Прямо как папа, который кладет кубик льда в напиток каждое утро!
Several witnesses saw you arguing shortly before you made him the drink. Свидетели видели, как вы ругались прямо перед тем, как вы сделали ему напиток.
It's what you say when somebody gives you a drink. Так говорят, когда тебе подают напиток.
I had one drink... 20 times. И выпил один напиток... 20 раз.
No, sir, I just came to get another drink. Нет, сэр, просто пришел заказать другой напиток.
Sir, your drink and your coffee. Сэр, ваш кофе и напиток.
Now, that is a serious drink. Нет, это слишком крепкий напиток.
I'm sure you remember how well I can hold my drink, Graham. Я уверен, что ты помнишь насколько хорошо я могу держать мой напиток, Грэм.
He gets a drink, be there. Он берет напиток, будь там.
I'll make you a drink to take the taste away. Я тебе сделаю напиток, чтобы избавиться от этого вкуса.
Excuse me, child. I must borrow your drink. Прости, дитя, мне нужен твой напиток.
End-of-my-shift drink for the hardest-working guy here. Последний-в-моей-смене напиток для самого работящего здесь парня.
We need a drink that will start a fight. Нам нужен напиток, который завяжет драку.
Somebody probably slipped it into your drink. Возможно, кто-то добавил его в твой напиток.
Nursed the same drink for an hour and forgot to leave a tip. Цедил один напиток целый час, и забыл оставить чаевые.
A young child has committed suicide because this company refused to sell them a drink. Подросток покончил с собой, потому что компания отказалась продавать ему напиток.