| We heard it's first drink free for everyone dressed as zombies. | Мы слышали, что первый напиток - бесплатно для тех, кто одет как зомби. |
| I hate this joint, but I love that drink. | Ненавижу этот кабак, но обожаю этот напиток. |
| This bar was going under, and my drink saved it. | Твой бар тонул, а мой напиток его спас. |
| ! The same planet that spikes your drink and almost has you under a truck. | С той самой, где травят твой напиток и бросают под грузовик. |
| It was Tang, the breakfast drink - probably not the most important of those developments. | Это был «Танг», напиток для завтрака - возможно, не самое важное из этих изобретений. |
| You know we can probably get that drink in any supermarket. | Мы можем купить этот напиток в супермаркете. |
| This is gluhwein, traditional Austrian drink. | Это - глинтвейн, традиционный австрийский напиток. |
| Make every drink a triple, and believe me, I'll make it worth your while. | Сделай каждый напиток тройным и поверь мне, это будет что-то. |
| Likely slipped into his food or drink. | Наверное, подлили в еду или напиток. |
| Just like Daddy puts in his drink every morning. | Прямо как папа, который кладет кубик льда в напиток каждое утро! |
| Several witnesses saw you arguing shortly before you made him the drink. | Свидетели видели, как вы ругались прямо перед тем, как вы сделали ему напиток. |
| It's what you say when somebody gives you a drink. | Так говорят, когда тебе подают напиток. |
| I had one drink... 20 times. | И выпил один напиток... 20 раз. |
| No, sir, I just came to get another drink. | Нет, сэр, просто пришел заказать другой напиток. |
| Sir, your drink and your coffee. | Сэр, ваш кофе и напиток. |
| Now, that is a serious drink. | Нет, это слишком крепкий напиток. |
| I'm sure you remember how well I can hold my drink, Graham. | Я уверен, что ты помнишь насколько хорошо я могу держать мой напиток, Грэм. |
| He gets a drink, be there. | Он берет напиток, будь там. |
| I'll make you a drink to take the taste away. | Я тебе сделаю напиток, чтобы избавиться от этого вкуса. |
| Excuse me, child. I must borrow your drink. | Прости, дитя, мне нужен твой напиток. |
| End-of-my-shift drink for the hardest-working guy here. | Последний-в-моей-смене напиток для самого работящего здесь парня. |
| We need a drink that will start a fight. | Нам нужен напиток, который завяжет драку. |
| Somebody probably slipped it into your drink. | Возможно, кто-то добавил его в твой напиток. |
| Nursed the same drink for an hour and forgot to leave a tip. | Цедил один напиток целый час, и забыл оставить чаевые. |
| A young child has committed suicide because this company refused to sell them a drink. | Подросток покончил с собой, потому что компания отказалась продавать ему напиток. |