Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Напиток

Примеры в контексте "Drink - Напиток"

Примеры: Drink - Напиток
The Club Benefits (exclusive to The Club members): Room upgrade or Welcome drink. The Club Benefits (exclusive to The Club members): Бесплатная замена на номер улучшенной категории или Напиток "приветствие".
Upon check-in guests receive an envelope with a free city map, discount vouchers, and a free drink at the authentic bar "de Drie Fleschjes". Во время регистрации заезда гостям будет вручён конверт с бесплатной картой города и купонами на скидку, а также предложен бесплатный напиток в традиционном баре "de Drie Fleschjes".
Exactly how much hydrocodone did you slip - into her drink, Doug? Сколько именно гидрокодона ты подсыпал в ее напиток, Даг?
The cosy bar offers a comfortable setting for a relaxing drink and in the summertime, the patio is ideal for unwinding. В комфортной обстановке уютного бара можно расслабиться и выпить напиток. Идеальным местом для отдыха в летнее время станет внутренний дворик.
In acceptance of this role, He will drink from the Sakazuki cup, and share it with his adopted Son. В ознаменование этого он испьёт из чаши Сакадзуки и разделит напиток с приёмным сыном.
Can I finish my drink first? Можно мне сперва допить свой напиток?
May I freshen your drink, Nora? Могу я освежить твой напиток, Нора?
That's your drink, right? Это ведь твой напиток, так?
As for his stomach contents, I was able to remove almost a quart of what looks like some kind of energy drink. Что до содержания его желудка, я извлек из него около литра чего-то похожего на энергетический напиток.
Aaron, who served you this drink? Аарон, кто принес тебе этот напиток?
Okay, well, I'm just a little nervous, 'cause I feel like I drank that power drink, and it has a lot of sodium in it. Слушай, я немного волнуюсь, потому что выпил энергетический напиток, а там полно натрия.
Could I fix you a drink perhaps? Могу ли я смешать тебе напиток?
Do you remember that Argosian lieutenant who threw a drink in your face? Ты помнишь этого аргосианского лейтенанта, который выплеснул тебе напиток в лицо?
The first time Barney gave us that drink, those hangovers all happened at the worst possible moments. Когда Барни давал нам этот напиток, похмелье каждого из нас было следствием переживания самых ужасных событий жизни.
May I get you another drink while you wait? Принести вам еще напиток, пока вы ждете?
What an excellent idea, a currency you can drink! Есть отличная идея, приготовить из них потрясающий напиток!
What's sludge that you drink? Как там... называется твой любимый напиток?
Do you want to go grab a drink? Не хочешь пойти... зацепить напиток?
Soak away the cares of everyday life, or simply enjoy a long, cool drink at the pool bar. Отбросьте заботы повседневной жизни, поплавав в бассейне, или просто выпейте прохладный напиток в баре у бассейна.
After a long day of visiting the city's sights, there is nothing better than to enjoy a cold drink in our bar. После долгого дня прогулок по прекрасному городу нет ничего лучше чем прохладный напиток в баре отеля.
Right, well - now, that's my kind of drink. Ну да, что ж - как раз напиток по мне.
After a day exploring Venice, enjoy a drink in the bar or out on the terrace. После экскурсий по Венеции Вы можете выпить напиток в баре или на террасе.
Alternatively, you may choose to relax and simply enjoy a drink on the terrace at the Garden Bar. Также Вы сможете расслабиться и выпить любимый напиток на террасе бара Garden.
In the evenings you can unwind in the bar with a drink and a chat. Вечером Вы можете отдохнуть в баре отеля, заказать любимый напиток и поболтать с друзьями.
The Victoria Bar is open daily from 17:00 and provides a warm atmosphere for a drink. Бар Victoria открыт ежедневно с 17:00. Его тёплая атмосфера располагает к тому, чтобы выпить напиток.