| I guess in hindsight they shouldn't have vitrified his brains. | Я предполагаю в непредусмотрительности, они не должны были превратить его мозги в стекло. | 
| And I Ehezkel in guide-her brains. | И я, Ехезкель, вправляю ей мозги. | 
| I thought you had brains, but clearly not. | Я думал, у тебя есть мозги, но видимо, ошибался. | 
| It might eat brains and exhale space AIDS. | Я говорю, эта штука может жрать мозги и изрыгать космический СПИД. | 
| One way is look ahead and use our brains. | Один из вариантов - смотреть в будущее и использовать свои мозги. | 
| Societies that fail to attract foreign brains stagnate. | В обществах, неспособных привлечь к себе иностранные мозги, начинается застой. | 
| I told you he had brains. | Видишь? Я же говорил, что у него есть мозги. | 
| I saw you feed her raw brains. | Я видела, как ты скормила ей сырые мозги. | 
| So you can see your brains spatter against it when it crashes. | Так что ты сможешь увидеть, как твои мозги забрызгают их, когда он разобьётся. | 
| I caught you eating brains in my office. | Я поймал тебя, когда ты поедала мозги в моем кабинете. | 
| Voyager's brains are three integrated computers set amidships. | Мозги "Вояджера" - это три встроенных компьютера, установленных посередине корабля. | 
| Once they hear that we eat brains... | (мэйджор) СтОит им услышать, что мы едим мозги... | 
| Their specialties are brains with rat-tails. | У них фирменное блюдо - мозги с крысиными хвостами. | 
| I look like I have brains. | Я выгляжу так, будто у меня есть мозги. | 
| Go home and study until your brains boil. | Идите домой и штудируйте, пока ваши мозги не вскипят. | 
| Their quick young brains sifting and storing the information they gained. | Их быстрые, молодые мозги сортировали и хранили информацию, которую они получали. | 
| Sorry, dude, I just really want those brains. | Прости, чувак, но я правда хочу ваши мозги. | 
| While others horse around, we use our hands and brains. | Пока другие работают, мы используем наши мозги. | 
| You got your brains in your fists. | У тебя все мозги в кулаках. | 
| Don't make us splatter your brains. | Не заставляй нас распылить твои мозги. | 
| Of course, that takes patience, brains... | Ну конечно для этого нужны мозги и терпение... | 
| You stay back, or I spill your boss's brains on the asphalt. | Назад или я размажу мозги вашего боса на асфальте. | 
| Like, reboot their brains so they start being nice to each other again. | Перезагрузить их мозги, чтобы они перестали ссориться друг с другом. | 
| They ate the monkey brains, and there was all the bugs. | Они ели обезьяньи мозги, и везде были жуки. | 
| This demands brains, consideration, order. | Тут нужны мозги, сообразительность, последовательность. |