Английский - русский
Перевод слова Brains
Вариант перевода Мозги

Примеры в контексте "Brains - Мозги"

Примеры: Brains - Мозги
I don't even know what aisle it is, 'cause his brains would be splattered all over the sign. И ряд не узнать, ведь его мозги забрызгают все таблички.
Next, she'll pinpoint your hearts and brains! Сейчас она нашпигует свинцом ваши мозги!
Or I'll kill you right here in my kitchen, bring your daughter in here, and have her scrub your brains off that floor. Или я убью вас прямо здесь, на кухне, а потом приведу вашу дочь и заставлю её соскребать ваши мозги с пола.
Loosing your brains, jumping around like that. Мозги твои так скачут, да?
You mean you got the brains? Ты хочешь сказать, что взял мозги?
We blew one of our breakers, the fridge has been off and I think our brains went bad. Тут пробки выбило, холодильник отрубился, и я думаю, что мозги испортились.
Like the brains Mrs. Suzuki gave us? Как мозги, которые дала нам миссис Сузуки?
If it can download data into people's brains, maybe it can also be used to alter their perceptions or memories. Если она может загрузить данные в мозги людей, возможно это может также использоваться, чтобы изменить их восприятие или память.
Well, maybe they weren't roasted properly Or maybe it's just that they were calf brains. Возможно, они были неправильно зажарены, а возможно - просто потому, что это телячьи мозги.
And FYI, if you find the cure for zombie-ism on this floor, I may opt to keep eating brains. И к твоему сведению, если ты найдёшь способ исцеления от зомбизма в этой комнате, то я лучше продолжу есть мозги.
She looks down on anyone who got to the top with brains and hard work. Она... смотрит сверху вниз на любого, у кого есть мозги и кто работает.
Any of y'all got any brains, you'll head back to the compound and stay the hell out of this. Если хоть у кого-то из вас есть мозги, вы вернетесь к соглашению и будете держаться подальше от этого.
If you had any brains, you would be. Если бы в твоей голове водились мозги, то да.
Or find your brains upon the sand. или твои мозги окажутся на песке.
No, she's totally down with me getting my brains from people that don't need them anymore. Нет, она не против того, чтобы я забирал мозги у тех, кому они больше не нужны.
If I went too long without eating brains, that'd be me. Если я не буду есть мозги, но стану такой же.
I nearly had my brains blown out tonight! Мне чуть мозги не вышибли сегодня!
You know, with a body like this, you don't get the brains too. Ну, ты знаешь, с телом как это мозги мне не нужны.
Why would a zombie leave behind perfectly edible brains? Зачем зомби оставлять нетронутыми такие аппетитные мозги?
She's got brains, power and ability modesty, wildness, fantasy. У неё есть мозги, власть и способности, скромность, дикость, фантазия!
Are there brains inour radial tires right now? Прямо сейчас есть мозги на ваших радиальных шинах?
I brought you in on this 'cause you had brains and balls. Я взял тебя за твои мозги и за мужество.
And if we are to establish a baseline, then we also have to ask ourselves how the brains of even so-called normal people respond to certain stimuli. И если собираемся прочертить разделительную полосу, то должны спросить самих себя, как мозги так называемых нормальных людей реагируют на различные раздражители.
Well, we will use our brains, and our connections. Ну мы используем наши мозги и наши связи.
And you put the gun to his head, and you send his brains into outer space. Ты приставляешь пистолет к его голове, и разносишь его мозги вдребезги.