| "I swear, I'm racking my brains." | "Клянусь, я замучил свои мозги." | 
| And explains that I was a zombie now and in exchange for the brains I needed to survive, | И объяснил, что теперь я зомби, и в обмен на мозги необходимые для выживания, | 
| And how one of the girls on the plane had brains in her stomach? | И что у одной из девушек в том самолете в желудке обнаружили мозги? | 
| Peyton, if they think they're still about to have all-you-can eat brains, even after the city gets vaccinated, they must know something we don't. | Пейтон, если они думают, что могут есть все мозги подряд, даже после того, как город получит вакцину, они знают что-то, чего не знаем мы. | 
| Well, he figured out a way to get brains on his own and told the guy who was extorting him that he no longer needed his services. | (вивиан) Он придумал, как самому добывать мозги, и сказал тому, кто держал его на крючке, что в его услугах больше не нуждается. | 
| And if your bodies are still in their transmission pods, which I'm willing to bet they are, the charge will, in layman's terms, fry your brains. | И если ваши тела всё ещё лежат в своих капсулах, а я уверена, что так оно и есть, то этот заряд, грубо говоря, поджарит вам мозги. | 
| Now, if the police had any brains, they'd realise there are three suspects, all brothers. | Будь у полиции мозги, они бы поняли, что подозреваемых трое, они братья. | 
| You've got the will, but I have the brains. | У тебя есть воля, а у меня есть мозги. | 
| If you're drawing a complete blank, who is delivering brains to Seattle's zombies? | Если у тебя в голове шаром покати, то кто доставляет мозги для зомби Сиэтла? | 
| (Listen... if we keep them talking, maybe their brains will seize up.) | Слушай... если мы сможем заставить их продолжать разговаривать, может у них мозги заклинит? | 
| Well, we have mutton heads, calf brains, and there's nothing in our heads but jelly. | Извольте. У нас есть бараньи головы, телячьи мозги, и в голове у нас ничего, кроме студня. | 
| We have bones and brains and muscles... it's all, it's all exactly the same. | Там кости, мозги, мышцы, всё у всех одинаковое. | 
| The problem is I got a lot of brains, but no polish | Проблема в том, что у меня есть мозги, но нет лоска. | 
| Would the FBI call them "cow brains" or "bovine"? | Думаешь ФБР назвали бы их "коровьи мозги" или "бычьи"? | 
| When they bleached your hair, they must've bleached your brains, too. | Когда тебе обесцвечивали волосы, то должны быть вычистили тебе еще и все мозги. | 
| Or my brains are all over the pavement again, right? | А иначе мозги снова будут размазаны по асфальту? | 
| And where's Don E. getting brains to feed them all? | И где Дон И берет мозги, чтобы всех их накормить? | 
| Can't a guy make an honest living creating undead and selling them cadaver brains? | Разве не может парень жить честно, создавая зомби и продавая им мозги трупов? | 
| If she finds out I missed you, she will kick my brains. | Если она узнает, что я вас упустил, она мне мозги вышибет. | 
| Before I put this boy's brains in that lady's lap! | Пока я не вышиб мозги ребенку, на колени твоей леди. | 
| The only thing I had going for me when I came to Australia... was a face, figure, more brains than any woman's supposed to have. | Когда я приехала в Австралию, ...у меня были только мозги и руки, чтобы добиться процветания самостоятельно. | 
| As far as brains go, the mole's the best. | Лучшие мозги из возможных как раз у Моли. | 
| Spleens, intestines, and spines, and brains | Селезенки, кишки, и хребты, и мозги | 
| 'Cause what good is having brains if you got nothing up here? | Какой смысл иметь мозги, если в них ничего нет? | 
| OK, it fell on my bed, and when I see propaganda that I know is destroying girls' brains, it's my duty as an angry feminist to destroy it. | Ок, он упал на мою кровать и когда я увидела пропаганду, которая разрушает девичьи мозги, моим долгом злобной феминистки было его уничтожить. |