I couldn't afford my therapist, so I ate his brains. |
Я не мог себе позволить услуги врачей поэтому съел его мозги. |
Giles, you say this thing eats brains. |
Джайлз, ты говорил, эти твари едят мозги. |
So we just need to switch off our brains and go along with the plan. |
Так что надо просто отключить мозги и следовать плану. |
Now it's time to splatter your brains everywhere. |
Теперь время размазать повсюду твои мозги. |
The pod physically tethered Nolan and Irisa's brains. |
Капсула физически связала мозги Нолана и Ирисы. |
Your breath reeks because your brains are all rotted! |
У тебя изо рта воняет, потому что мозги сгнили. |
It's a good thing one member of this family has some brains. |
Хорошо, что хоть у одного их нас есть мозги. |
They jam a screwdriver into your head and scramble your brains. |
Они направляют сверло тебе в башку и дырявят твои мозги. |
They prefer to knock people about before they engage their brains. |
Они предпочитают надавить на людей, прежде чем задействуют мозги. |
Are your brains just painted on? |
У тебя что, бутафорские мозги в голове? |
I thought that the first place police officer should have some brains... |
Я думал, что лучший офицер полиции должен иметь мозги. |
There's a Doctor Dempsey at the university, sir, he's researching the brains of highly intelligent people. |
Доктор Демпси из университета, сэр, исследует мозги высокоинтеллектуальных людей. |
I think the crash scrambled your brains! |
Наверно, из-за аварии ты повредил мозги! |
If batiatus hadn't stayed my hand, I would have parted his brains from his skull. |
Если бы Батиат не остался моим подданным, я бы разделил бы его мозги от его черепа. |
Either you give us what we want, or l blow her brains all over you right now. |
Или ты отдаёшь нам эту вещь, или я прямо сейчас вышибу ей мозги. |
Maybe you don't want to see your brother's brains fly through the air. |
Может быть, потому, что ты не хочешь увидеть, как мозги твоего братишки вылетят наружу. |
You don't want to fry their tender young brains, do you? |
Ты же не хочешь поджарить их нежные молодые мозги? |
No, our parents say they're in love, but we both know that's just their old brains disintegrating. |
Нет, наши родители говорят, что влюблены, но мы оба понимаем, что это у них просто мозги от старости разлагаются. |
He'd... he'd get away from all this craziness and... start using his brains. |
Он бы... мог уйти от всего этого сумасшествия и... начать использовать мозги. |
To eat brains or not to eat brains? |
Есть мозги, или не есть мозги? |
You harm one hair on that man's moustache, And I will blow your brains all over this food stand. |
Тронешь хоть волосок на его усах, и я размажу твои мозги по всему киоску. |
"Beauty fades, brains stay." |
"Красота уходит, мозги остаются". |
No, I thought it was because it's not a real flower and it looks like brains. |
Нет, я думал, потому что она не цветная, и похожа на мозги. |
Your beauty and my brains and the price of bacon sky-high! |
Твоя красота плюс мои мозги, и цена бекона взлетит до небес! |
You fixed it so I could get my brains blown out! |
Разжёг огонь, чтобы у меня мозги расплавились. |