Английский - русский
Перевод слова Brains
Вариант перевода Мозги

Примеры в контексте "Brains - Мозги"

Примеры: Brains - Мозги
I couldn't afford my therapist, so I ate his brains. Я не мог себе позволить услуги врачей поэтому съел его мозги.
Giles, you say this thing eats brains. Джайлз, ты говорил, эти твари едят мозги.
So we just need to switch off our brains and go along with the plan. Так что надо просто отключить мозги и следовать плану.
Now it's time to splatter your brains everywhere. Теперь время размазать повсюду твои мозги.
The pod physically tethered Nolan and Irisa's brains. Капсула физически связала мозги Нолана и Ирисы.
Your breath reeks because your brains are all rotted! У тебя изо рта воняет, потому что мозги сгнили.
It's a good thing one member of this family has some brains. Хорошо, что хоть у одного их нас есть мозги.
They jam a screwdriver into your head and scramble your brains. Они направляют сверло тебе в башку и дырявят твои мозги.
They prefer to knock people about before they engage their brains. Они предпочитают надавить на людей, прежде чем задействуют мозги.
Are your brains just painted on? У тебя что, бутафорские мозги в голове?
I thought that the first place police officer should have some brains... Я думал, что лучший офицер полиции должен иметь мозги.
There's a Doctor Dempsey at the university, sir, he's researching the brains of highly intelligent people. Доктор Демпси из университета, сэр, исследует мозги высокоинтеллектуальных людей.
I think the crash scrambled your brains! Наверно, из-за аварии ты повредил мозги!
If batiatus hadn't stayed my hand, I would have parted his brains from his skull. Если бы Батиат не остался моим подданным, я бы разделил бы его мозги от его черепа.
Either you give us what we want, or l blow her brains all over you right now. Или ты отдаёшь нам эту вещь, или я прямо сейчас вышибу ей мозги.
Maybe you don't want to see your brother's brains fly through the air. Может быть, потому, что ты не хочешь увидеть, как мозги твоего братишки вылетят наружу.
You don't want to fry their tender young brains, do you? Ты же не хочешь поджарить их нежные молодые мозги?
No, our parents say they're in love, but we both know that's just their old brains disintegrating. Нет, наши родители говорят, что влюблены, но мы оба понимаем, что это у них просто мозги от старости разлагаются.
He'd... he'd get away from all this craziness and... start using his brains. Он бы... мог уйти от всего этого сумасшествия и... начать использовать мозги.
To eat brains or not to eat brains? Есть мозги, или не есть мозги?
You harm one hair on that man's moustache, And I will blow your brains all over this food stand. Тронешь хоть волосок на его усах, и я размажу твои мозги по всему киоску.
"Beauty fades, brains stay." "Красота уходит, мозги остаются".
No, I thought it was because it's not a real flower and it looks like brains. Нет, я думал, потому что она не цветная, и похожа на мозги.
Your beauty and my brains and the price of bacon sky-high! Твоя красота плюс мои мозги, и цена бекона взлетит до небес!
You fixed it so I could get my brains blown out! Разжёг огонь, чтобы у меня мозги расплавились.