| I couldn't afford my therapist, so I ate his brains. | Я не мог себе позволить услуги врачей поэтому съел его мозги. | 
| Giles, you say this thing eats brains. | Джайлз, ты говорил, эти твари едят мозги. | 
| So we just need to switch off our brains and go along with the plan. | Так что надо просто отключить мозги и следовать плану. | 
| Now it's time to splatter your brains everywhere. | Теперь время размазать повсюду твои мозги. | 
| The pod physically tethered Nolan and Irisa's brains. | Капсула физически связала мозги Нолана и Ирисы. | 
| Your breath reeks because your brains are all rotted! | У тебя изо рта воняет, потому что мозги сгнили. | 
| It's a good thing one member of this family has some brains. | Хорошо, что хоть у одного их нас есть мозги. | 
| They jam a screwdriver into your head and scramble your brains. | Они направляют сверло тебе в башку и дырявят твои мозги. | 
| They prefer to knock people about before they engage their brains. | Они предпочитают надавить на людей, прежде чем задействуют мозги. | 
| Are your brains just painted on? | У тебя что, бутафорские мозги в голове? | 
| I thought that the first place police officer should have some brains... | Я думал, что лучший офицер полиции должен иметь мозги. | 
| There's a Doctor Dempsey at the university, sir, he's researching the brains of highly intelligent people. | Доктор Демпси из университета, сэр, исследует мозги высокоинтеллектуальных людей. | 
| I think the crash scrambled your brains! | Наверно, из-за аварии ты повредил мозги! | 
| If batiatus hadn't stayed my hand, I would have parted his brains from his skull. | Если бы Батиат не остался моим подданным, я бы разделил бы его мозги от его черепа. | 
| Either you give us what we want, or l blow her brains all over you right now. | Или ты отдаёшь нам эту вещь, или я прямо сейчас вышибу ей мозги. | 
| Maybe you don't want to see your brother's brains fly through the air. | Может быть, потому, что ты не хочешь увидеть, как мозги твоего братишки вылетят наружу. | 
| You don't want to fry their tender young brains, do you? | Ты же не хочешь поджарить их нежные молодые мозги? | 
| No, our parents say they're in love, but we both know that's just their old brains disintegrating. | Нет, наши родители говорят, что влюблены, но мы оба понимаем, что это у них просто мозги от старости разлагаются. | 
| He'd... he'd get away from all this craziness and... start using his brains. | Он бы... мог уйти от всего этого сумасшествия и... начать использовать мозги. | 
| To eat brains or not to eat brains? | Есть мозги, или не есть мозги? | 
| You harm one hair on that man's moustache, And I will blow your brains all over this food stand. | Тронешь хоть волосок на его усах, и я размажу твои мозги по всему киоску. | 
| "Beauty fades, brains stay." | "Красота уходит, мозги остаются". | 
| No, I thought it was because it's not a real flower and it looks like brains. | Нет, я думал, потому что она не цветная, и похожа на мозги. | 
| Your beauty and my brains and the price of bacon sky-high! | Твоя красота плюс мои мозги, и цена бекона взлетит до небес! | 
| You fixed it so I could get my brains blown out! | Разжёг огонь, чтобы у меня мозги расплавились. |