| The big brains who belong here. | Великий ум, которому самое место быть тут. | 
| We may possess something stronger than our brains. | Или мы обладаем чем-то более крепким, чем наш ум. | 
| I find brains attractive and the only muscle that counts, is this one. | Я нахожу ум привлекательным, а единственный мускул, который считается, это вот этот. | 
| Like he needs to respect women for their brains | Например, что нужно уважать женщин за их ум, | 
| That might have worked in the last century when ladies had to hide their brains behind good manners and breeding. | Это было бы не страшно в прошлом веке, когда женщинам приходилось прятать свой ум за хорошими манерами и воспитанием. | 
| Madame, beauty and brains in one! | Мадам Журден - ум и красота в одном теле! | 
| My brains and your looks, a dangerous combination. | Мой ум и твоё тело - опасное сочетание. | 
| All that brains and beauty wasted on a heart gone rotten. | Такие ум и красота, и такое прогнившее сердце. | 
| He uses his brains to get by. | Он использует свой ум, чтобы заработать. | 
| We cannot think just anything - only what our embodied brains permit. | Мы не можем думать что-нибудь - только то, что позволяет нам наш телесный ум». | 
| She inherited all of our father's brains. | Она полностью унаследовала ум нашего отца. | 
| You need brains and skills these days. | В наши дни важны ум и образование. | 
| Amelia, however, is the brains. | Тем временем, Амелия - это ум. | 
| So brains and brawns working together to save humanity. | Сила и ум работают вместе, чтобы спасти человечество. | 
| I mean, brains, courage, a-a resilient heart... | Я имею в виду, ум, храбрость, сильное сердце... | 
| Those with brains and courage come through all right. | У кого есть ум и мужество, те выплывают. | 
| Beauty, brains, and one bodacious set of pipes. | Красота, ум, и этот совершенный голос. | 
| It really highlights her brains and tactical thinking skills. | Он реально подчёркивает её ум и её тактические навыки мышления. | 
| I'd gladly swap brains with you. | Многие хотели бы иметь такой ум, как у тебя. | 
| Men like you shouldn't waste your brains on apparel. | Мужчины вроде тебя не должны тратить свой ум на одежду. | 
| For her brains and her sense of worth. | За ее ум и жизненную позицию. | 
| You've got brains and spirit. | Ум у тебя есть? Есть. Душа у тебя есть. | 
| I mean, look at you... looks, brains, good taste, a deep knowledge of guns and blowing things up. | Твоя внешность, ум, хороший вкус, Обширное знание разных видов оружия и взрывчатки. | 
| You got her looks and his brains, | У тебя ее внешность и его ум, | 
| The Winchesters and the Campbells - the brains and the brawn. | Винчестеров и Кэмпбеллов - ум и силу. |