Day tink day brains so big. |
Они думать, у них мозга такой большой. |
Because they used their brains well. |
Потому что они правильно использовали возможности своего мозга. |
All feeling and no brains, this one. |
Все чувства и отсутствие мозга в одном. |
Native Americans believe that every creature is born with enough brains to tan their own hide. |
Коренные американцы верили, что каждое существо, рождено с тем количеством мозга, которого должно быть достаточно для дубления всей его кожи. |
Except, he doesn't have any brains yet. |
Тело уже готово, не хватает только мозга. |
Before that he was director of the artificial brains lab at Xiamen University in China. |
До этого он руководил Лабораторией Искусственного Мозга в Сямэньском университете Китая. |
As participants evaluated contradictory statements by their favored candidate, emotional centers of their brains were aroused. |
Когда участники оценивали противоречивые утверждения своего кандидата, были возбуждены эмоциональные центры мозга. |
Positrons are used in sophisticated medical imaging devices called PET scanners that can see through our skulls and accurately map pictures of our brains. |
Позитроны используются в сложных медицинских устройствах создания изображений называемые ПЭТ-сканеры способные видеть сквозь наши черепа и точно отображать картины нашего мозга. |
I was looking at two different brains. |
Я смотрел на два разных мозга. |
They are tricks that work because they're based on some pretty basic principles about how our brains work. |
Приёмы, которые работают, потому что они основаны на очень простых принципах работы мозга. |
And the next steps, like nervous systems and brains, took a few hundred million years. |
Последующие этапы, такие как появление нервной системы и мозга произошли в течение сотен миллионов лет. |
Neurologists think she might be in our brains. |
Неврологи полагают, что Она где-то в нейронах нашего мозга. |
There is pet-scan data evidencing neurological changes In the brains of patients with m.P.D. |
Снимки на ПЭТ показывают неврологические изменения мозга у пациентов с расстройствами личности. |
Tell them that I'm infected with bugs who have eaten half my brains. |
Расскажи им, что я инфицирован жуками, которые съели половину моего мозга. |
What has 32 brains and sucks? |
У кого 32 мозга и он отстоен? |
And it turns out that pictures of brains have special properties. |
И оказывается, что изображение мозга имеет особые свойства. |
I'm racking my brains, Luis. |
У меня сотрясение мозга, Луис. |
They only have half their brains. |
У них только половина их мозга. |
So, I actually used two kinds of brains for the same robot. |
Таким образом, я использовал два вида мозга для одного робота. |
In that sense we do have two brains. |
В этом смысле у нас действительно два мозга. |
And so some of the brains that I've studied are people you know about. |
И некоторые образцы мозга, которые я изучал, принадлежат известным вам людям. |
We're launching two new studies of scanning babies' brains from the moment they're born. |
Мы запускаем два новых исследования сканирования мозга младенцев с момента их рождения. |
Female brains have a larger hippocampus... which usually makes them better at retention and memory. |
У женского мозга больший гиппокамп... Поэтому они обычно лучше помнят и запоминают. |
Male brains have a bigger parietal cortex... |
У мужского мозга большая теменная кора... |
No we don't serve monkey brains here. |
Нет, в меню у нас мозга обезьяны нет. |