| But I'm not the one who has to eat brains. | Но не мне приходится есть мозги. |
| You know, with a body like this, you don't get the brains too. | Ну, ты знаешь, с телом как это мозги мне не нужны. |
| It takes brains, not brawn | Тут требуются мозги, а не мышцы. |
| Kowalski, stand by to re-switch brains. | Ковальский, готовься менять мозги. |
| I'm just worried that drinking cheerleader brains isn't the best course of action, When I have to try to figure out how to rid Seattle of blaine. | Я переживаю, что пить мозги чирлидерши не лучший способ выяснить, как избавить Сиэтл от Блейна. |
| And that was the brains and the nervous system of those communities. | Этой структурой являлись мозг и нервная система сообщества. |
| And all of you need to have it embedded in your brains and to organize yourselves around it. | И все мы должны внедрить его в свой мозг и организовать свою жизнь соответственно. |
| What if their brains turn to jelly? | А что если их мозг превратится в желе? |
| And if we want to understand who we are and how we feel and perceive, we really understand what brains are. | И если мы хотим понять, кем мы являемся, как мы чувствуем и как воспринимаем, мы должны понять, что из себя представляет мозг. |
| In this experiment, individuals were shown hundreds of hours of YouTube videos while scans were made of their brains to create a large library of their brain reacting to video sequences. | В этом эксперименте испытуемым показывали сотни часов видео из YouTube, одновременно сканируя их мозг, чтобы создать большую подборку изображений того, как мозг реагировал на видео. |
| You haven't got an ounce of my brains. | У тебя ни грамма моих мозгов. |
| So the Aleutian flu was never about harvesting brains. | Значит, Алеутский грипп был не для сбора мозгов. |
| A number of colleagues wondered if I could also produce a figure indicating the quality of those brains. | Ряд коллег поинтересовались, могу ли я также привести цифру, характеризующую качество этих мозгов. |
| if they've got guns and brains at all... | Если у них хоть немного оружия и мозгов... |
| I have 38 brains. | У меня 38 мозгов. |
| Splattered his brains all over the walls? | бедняжка Дон... забрызгал мозгами все стены? |
| I had a bite of your eggs and brains on my way out and I had a vision. | Перед уходом я перекусила яичницей с мозгами, и у меня было видение. |
| No, I will stick to being the brains... | Нет, я лучше буду мозгами в этом плане... |
| You are a spoilt, arrogant brat, with the brains of a donkey and the face... of a toad! | Ты испорченный, высокомерный выскочка, с мозгами осла и лицом... жабы! |
| I expect you to use your brains. | Чтобы ты пошевелила мозгами. |
| 'Cause we have two left brains. | Потому что, мы имеем два левых мозга. |
| Studying intelligence by examining the brains of intellectuals. | Изучение интеллекта путём изучения мозга интеллектуалов. |
| That means that the brains are synced up more closely in terms of simultaneous activity, and the arrows flow clearly from left to right. | Это значит, что оба мозга лучше синхронизированы в плане одновременной активности, и стрелки идут слева направо. |
| Clinical implications of MS are connected with focal lesion of several different departments of brains and spinal cord. | Клинические проявления рассеянного склероза связаны с очаговым поражением нескольких различных отделов головного и спинного мозга. |
| which is a very simple thing for us to do with our brains. | Для нашего мозга это простая задача, но вы должны понимать, что для компьютера всего несколько лет назад подобное было почти невозможно. |
| There are distinct differences... between male and female brains. | Существуют определенные отличия... между женским и мужским мозгом. |
| The Antikythera device, it is, what we would call, the brains of the operation... | Механизм Антикитеры, это то, что мы могли бы назвать, мозгом операции... |
| seems to be the brains of the operation, such as they are. | Старается быть мозгом операции, как и все они. |
| Mandarin Speaker: [Mandarin] PK: So what have we done to their little brains? | Китайский ПК: Итак, что же мы сотворили с их мозгом? |
| He didn't sound like he was the brains of the operation, anyway. | Не похоже, чтобы он был мозгом операции. |
| I mean, look at you... looks, brains, good taste, a deep knowledge of guns and blowing things up. | Твоя внешность, ум, хороший вкус, Обширное знание разных видов оружия и взрывчатки. |
| So you admire Rebecca for her brains and her beauty. | Так тебе нравится и её ум, и её красота. |
| Neither Leo or I are threatened by his brains, his looks or his charm. | И Лео и мне без разницы, и его ум, и его внешность, и его очарование. |
| Brains aren't everything. | Ум не самое главное. |
| 'I'm racking my brains to think of something, anything, 'that Miles does for himself, and there's nothing.' | Я ломаю голову, пытаясь вспомнить хоть что-то, что Майлс делает сам, но ничего на ум не идёт. |
| Animal studies suggest that sleep deprivation increases levels of stress hormones, which may reduce new cell production in adult brains. | Эксперименты на животных показывают, что депривация сна увеличивает выделение гормонов стресса, которые могут привести к снижению скорости регенерации клеток в мозге. |
| Something like 10 times the total amount of information in our brains. | И примерно в 10 раз больше информации, хранящейся у нас в мозге. |
| We all know that as we form thoughts, they form deep channels in our minds and in our brains. | Мы все знаем, что, когда мы формируем мысли, они формируют глубокие каналы в нашем разуме и нашем мозге. |
| It's like their brains are lit up with these flashing lights that say, "yes, go, faster." | Это так, будто в их мозге вспыхивают сияющие огни, которые говорят "да, вперед, быстрей". |
| My force, it is in my brains, not in my feet. | Моя сила в мозге, а не в ногах. |
| You think we're alike because we both have a chip in our brains? | Ты думаешь мы похожи Потому что у нас обоих есть чип в мозгах? |
| His brains all over the sidewalk but he's okay. | Весь тротуар в его мозгах, а так он в порядке |
| They get corns on their brains in these smaller scales, skills... skulls. | У них появляются мозоли на мозгах в этих меньших чертах... черпаках... чарках... Черепах. |
| Playing games with people's lives, slicing open people's brains... Mr. | Играетесь жизнями людей, копаетесь у них в мозгах... |
| You much as twitch, and brains will be the last thing you think about. | Только дернись и все мысли будут, только о мозгах. |
| In fact, we see that pattern emerging now in your brains. | Проще говоря, эта активность возникает в вашем мозгу. |
| Many, many people live their whole lives with grapes in their brains, and never even know it. | Огромное множество людей всю свою жизнь живут с виноградинами в мозгу и даже не знают об этом. |
| It's hard for our brains to accept. | Нашему мозгу тяжело это принять. |
| Where we used to think CTE was caused by these big, dramatic collisions, we're now realizing that players' brains are being damaged by cumulative exposure as well... these repetitive subconcussive injuries. | Хотя раньше мы считали причиной подобных повреждений сильные, исключительные столкновения, сейчас мы понимаем, что такой же вред мозгу игроков наносят в сумме также и эти повторяющиеся неосознанные травмы. |
| This view was generally accepted until the Roman physician Galen, a follower of Hippocrates and physician to Roman gladiators, observed that his patients lost their mental faculties when they had sustained damage to their brains. | Это мнение считалось правильным до тех пор, пока врач Гален, последователь Гиппократа и врач гладиаторов не заметил, что его пациенты потеряли свои умственные способности, когда наносили урон их мозгу. |
| We should be mad at that little fruity club for scrambling his brains. | Мы должны сердиться на этот гадский клуб за то, что они заморочили ему голову. |
| Don't rack your brains! Just place an ad on or site in advance in the section «Drivers/ Add Message». | Не ломайте себе голову - лучше загодя разместите объявление на нашем сайте в разделе «Водителям/ Добавить объявление». |
| Petrol is getting more expensive, train tickets are becoming less affordable every with annoying regularity... But why rack your brains on how ot fund the coming journey? | Бензин дорожает, билеты на поезд становятся все неподъемнее... Но зачем ломать себе голову, как профинансировать следующую поездку? |
| I've been racking my brains all day to try and find something... truly outrageous to do, but no, nothing sprung to mind. | Я весь день ломала голову, пытаясь придумать что-нибудь... действительно возмутительное и сделать это, но нет, ничего не пришло мне в голову. |
| So many racked their brains trying to understand her! | Сколько людей голову ломало, никто ничего не понял! |
| Well, I hope you got the brains to take it off in front of the cameras. | Надеюсь, тебе достанет ума снять его перед камерами. |
| "With the dynamic combination of brains and beauty, it begs the question, why is the alluring Wells still single?" | "С такой ударной комбинацией ума и красоты, напрашивается вопрос, почему очаровательная Уэллс до сих пор одинока?" |
| The Vice President stated that while he was not familiar with Douglas's votes, he was certain that she had voted the way she did out of sincere conviction and urged Californians to give the Senate a "dose of brains and beauty". | Вице-президент заявил, что хоть и не согласен с позицией Дуглас по некотрым вопросам, убеждён, что она голосовала исходя из искренних побуждений и призвал Калифорнийцев подарить Сенату «дозу ума и красоты». |
| Should I turn down a daughter-in-law who, in addition to having birth and brains, is entirely and unimpeachably honest? | Как я могла отказаться от невестки, которая, помимо происхождения и ума, может похвастаться абсолютной, безусловной честностью? |
| 'cause he had the brains and the guts to get out of the gang. | Потому что у него хватило ума и смелости, чтобы выйти из банды. |
| Your music is so loud, you're bashing your brains in. | Ваша музыка такая громкая, задает крепкую трепку мозгам. |
| Ghost and Lucy are captured by the brains during the interview. | Призрак и Люси попадают в плен к мозгам во время интервью. |
| We, with our brains and our hands, are the survivors. | Мы, благодаря мозгам и рукам, смогли выжить. |
| In the 1990s, thanks to its returning brains, Taiwan became a high-tech powerhouse. | В 1990 годы, благодаря возвратившимся на родину «утекшим мозгам», Тайвань становится кузницей высоких технологий. |
| And I'm telling you this now, because Major has been locked up without brains, and he's going to turn. | И я тебе всё это сейчас говорю, потому что Мейджор взаперти и без доступа к мозгам. |
| His fire... offended their small brains. | Его сияние... Оскорбляло их маленькие умы. |
| The best scientific brains in every field. | Лучшие научные умы во всех областях. |
| Many of our finest brains have left the country because they could see no future in a country governed by ethno-nationalism, corruption and greed. | Многие наши лучшие умы покинули родину, потому что не видели будущего в стране, управляемой на основе этнического национализма, коррупции и алчности. |
| An unjust international migration order has been created to serve the richest and most powerful countries, which receive skilled labour, steal the best brains and talent, and in return want our countries to become their border guards, to stop irregular migration. | Создан несправедливый международный миграционный порядок, обслуживающий самые богатые и самые могущественные страны, которые получают квалифицированную рабочую силу, крадут самые светлые умы и таланты, а взамен хотят, чтобы наши страны, как часовые, стояли на страже их границ, препятствуя неорганизованной миграции. |
| The constructors of washing machines, of dishwashers, of tumble-driers become hollow brains to take out tools to us most respecteux of environment without diminishing therefore their functional power. | Конструкторы стиральных машин, посудомоечных машин, сухой белье углубляется умы чтобы к нам вытаскивать средства более всего, respecteux, среды не сокращая тем не менее их функциональной власти. |
| In March 2011, it was reported that Bad Brains had begun work on new material for their follow-up to Build a Nation. | В марте 2011 Bad Brains работали над новым материалом для продолжения Build a Nation. |
| In 1979, Bad Brains found themselves the subject of an unofficial ban among Washington D.C. area clubs and performance venues (later addressed in their song, "Banned in D.C."). | К 1979 Bad Brains попали в чёрные списки большинства клубов Вашингтонского округа и других концертных площадок (что впоследствии нашло отражение в их песне «Banned in D.C.»). |
| The Chinese Room Argument was introduced in Searle's 1980 paper "Minds, Brains, and Programs", published in Behavioral and Brain Sciences. | Эксперимент был опубликован в 1980 году в статье «Minds, Brains, and Programs» журнала «The Behavioral and Brain Sciences (англ.)русск.». |
| As of 2009, two documentaries of the band were in production as well as a documentary focusing on H.R. Bad Brains were planning a three-date tour of Australia in June 2010, but were forced to cancel due to health reasons. | В 2009 готовились два документальных фильма о группе и один о H.R. Bad Brains планировали дать три концерта в Австралии в июне 2010, но были вынуждены отменить их в связи с плохим состоянием здоровья. |
| Although Skindred has sometimes been compared to Bad Brains, Webbe states that To someone who doesn't know anything about reggae music, of course we're going to sound like Bad Brains. | Хотя Skindred иногда по сравнивают с Bad Brains, Уэббе утверждает, что «для тех, кто ничего не знает о регги, конечно мы похожи на Bad Brains. |