| It hates fund and likes melting brains. | Он ненавидит еду и любит расплавленные мозги. |
| The pod physically tethered Nolan and Irisa's brains. | Капсула физически связала мозги Нолана и Ирисы. |
| In the future, remember that I like my information the same way you like your brains. | На будущее, помни, что я люблю информацию такой же, как ты любишь мозги. |
| Brains are still hanging off the ceiling. | Мозги до сих пор на потолке висят. |
| I need brains from abroad. | Мне нужны мозги из заграницы. |
| Something tells me you're not the brains of this operation. | Мне кажется, не ты мозг этой операции. |
| Well, our brains come equipped with a self-preservation mechanism to stop us from harmful actions. | Ну, наш мозг снабжен механизмом самосохранения чтоб мы сами себе вреда не причиняли. |
| Because brains are expensive. | Наш мозг весьма обширен. |
| There are several crematorium owners here in the Pacific Northwest who are paying cash for houses in upscale neighborhoods for doing nothing more than de-braining the deceased and sending those brains our way. | На Тихоокеанском северо-западе есть несколько крематориев, владельцы которых за баснословные деньжищи всего лишь извлекают мозг покойников и присылают нам. |
| our brains would create a painful but instructional memory, so it would never happen again. | мозг фиксировал болезненное напоминание, предупреждая нас, чтобы впредь этого не случилось. |
| Major and Justin say there's always a shortage of brains at Fillmore-Graves. | Мейджор и Джастин говорят, что в Филлмор-Грейвз всегда нехватка мозгов. |
| When it comes class, brains and beauty, my dear, she's no match for you. | Когда дело касается класса, мозгов и красоты, моя дорогая, она тебе в подметки не годится. |
| What? You got ink for brains? | Что, у тебя чернила вместо мозгов? |
| So far, none of them are craving brains, but we're worried about them, which is why we brought you in. | Пока никто из них не жаждет мозгов, но мы за них беспокоимся и поэтому позвали вас... |
| This nicely captures the consensus in the fields of psychology and neuroscience, which tell us that our mental lives are the products of our physical brains, and that these brains are shaped not by a divine creator, but by the blind process of natural selection. | Это описание тонко улавливает общее мнение, существующее в области психологии и нейробиологии, которое говорит нам, что наши умственные жизни являются продуктом наших физических мозгов и что эти мозги созданы не божественным творцом, а в результате слепого процесса естественного отбора. |
| Now, this war will be fought on the battlefield, but make no mistake that peace will be won with brains, not brawn. | Война идёт на поле боя, но не будет ошибкой сказать, что мир будет добыт мозгами, а не сапогами. |
| "aside from the urge to feed on the flesh or brains of the living." | "кроме необходимости питаться плотью или мозгами живых". |
| Two months ago, his daughter found him in his kitchen in Mayfair with a gun in his hand and his brains on the wall. | Два месяца назад, его дочь нашла его на его кухне, в Мэйфаире, с пистолетом в руке и его мозгами на стенах. |
| Maybe our dads switched brains. | Может, наши отцы обменялись мозгами? |
| Butyou'd think a guywith Frank's brains would know better. | Но вы скажите, что парень с мозгами Фрэнка, мог бы найти занятие и по лучше |
| All feeling and no brains, this one. | Все чувства и отсутствие мозга в одном. |
| They only have half their brains. | У них только половина их мозга. |
| Now how do the two brains work with each other? | Как же два мозга работают друг с другом? |
| The SNP8NRG243177 allele from this haplotype was associated in 2006 with a heightened expression of the Type IV NRG1 in the brains of people suffering from schizophrenia. | В 2006 году была обнаружена связь входящего в гаплотип deCODE аллеля SNP8NRG243177 с повышенной экспрессией белка нейрегулин-1 тип 4 (Type IV NRG1) в тканях мозга у больных шизофренией. |
| Surveys of public opinion all over the world find that most people believe that emotional problems, including those deemed severe, such as hearing voices, are primarily caused by bad things happening to us rather than by faulty brains or genes. | Опросы общественного мнения во всем мире обнаруживают, что большинство людей считают, что эмоциональные проблемы, в том числе те, которые считаются серьезными, например, когда человек слышит голоса, первоначально вызваны плохими событиями, которые с нами произошли, а не повреждением мозга или генов. |
| Everything we feel, see, everything we are is controlled by our brains. | Все, что мы чувствуем... видим, все контролируется нашим мозгом. |
| He based his group on the Fantastic Four, with him being the Reed Richards of the group: the leader and brains. | Он основал свою группу как Фантастическая четвёрка, где он как Рид Ричардс из группы является лидером и мозгом. |
| Since the timeframe in which we can run the new bodies with the old brains is short, we decided to offer our clients a radical experience... you will play a game: | Поскольку время жизни молодых тел со старым мозгом ограничено, мы решили предложить нашим клиентам небывалое переживание: вы сыграете в игру. |
| Evan was the brains of the operation. | Эван был мозгом операции. |
| On December 30, the first creatures who looked even a little bit human, evolved accompanied by a spectacular increase in the size of their brains. | 30 декабря появились первые создания, отдаленно похожие на человека и обладавшие невероятно выросшим в размерах мозгом. |
| I find brains attractive and the only muscle that counts, is this one. | Я нахожу ум привлекательным, а единственный мускул, который считается, это вот этот. |
| You need brains and skills these days. | В наши дни важны ум и образование. |
| It's not his brains and personality is it? | Ведь не блестящий же ум и не личные качества? |
| So, which one of you is the brains behind all this? | Ну и чей ум стоит за все этим? |
| 'I'm racking my brains to think of something, anything, 'that Miles does for himself, and there's nothing.' | Я ломаю голову, пытаясь вспомнить хоть что-то, что Майлс делает сам, но ничего на ум не идёт. |
| The highest concentration is in our brains. | Самая высокая его концентрация в мозге. |
| It's like their brains are lit up with these flashing lights that say, "yes, go, faster." | Это так, будто в их мозге вспыхивают сияющие огни, которые говорят "да, вперед, быстрей". |
| We find there are more neural stem cells that make new neurons in these old brains. | Мы обнаружили бо́льше нейральных стволовых клеток, создающих новые нейроны в старом мозге. |
| And I rather think of our brains as biased curators of ourmemory, you know? And if technology is not a metaphor for memory, what is it? | Я скорее думаю о мозге, как о предвзятом кураторе нашейпамяти. Если технологии не являются метафорой для памяти, тогда чтоявляется? |
| Under the best of observation conditions, the absolute best, we only detect, encode and store in our brains bits and pieces of the entire experience in front of us, and they're stored in different parts of the brain. | В самых лучших условиях наблюдения максимум, что мы можем сделать, - увидеть, зашифровать и сохранить в мозге кусочки и фрагменты того, что происходит перед нами. |
| He broke in, he came at me with a sledgehammer, raving about brains. | Он вломился, накинулся на меня с кувалдой, и бредил о мозгах. |
| Somewhere in their lizard brains, they know who's boss. | Где-то в своих первобытных мозгах, они знают, кто главный. |
| I mean, he's tapped into our brains. | То есть, что он у нас в мозгах. |
| So, the best chance of hitting our mark is now in the hands, and brains, of Kevin, Meredith, Erin, and Kelly. | И так, шанс выиграть теперь в руках, ну и в мозгах, Кевина, Мередит, Эрин и Келли. |
| Burn it into your brains. | Выжгите это в своих мозгах. |
| They'll be grafted onto our brains, and we'll essentially become their limbic systems. | Они будут присоединены к нашему мозгу, и мы по сути станем их лимбической системой. |
| Even healthy hearts are already in panic mode, pumping harder to supply oxygen to our brains. | Даже здоровые сердца начинают работать быстрее, чтобы доставить кислород к мозгу. |
| This isn't about the biology of people; this is now about the brains, the psychology of people, | Это не относится к биологии человека, это уже относится к психологии человека, к его мозгу. |
| So you think the connection Grodd creates in the brains of those he mind-controls goes both ways? | Так ты думаешь, что связь, которую создает Гродд в мозгу того, кого контролирует, работает в обе стороны? |
| And we were really surprised to see that the pattern you have now in your brains when I'm describing to you these scenes would be very similar to the pattern I had when I watched this movie a few months ago in the scanner. | К нашему удивлению, мы выяснили, что активность в вашем мозгу, пока вы слушаете описание сцены, очень похожа на активность, которая была в моём мозгу, когда я смотрел сериал несколько месяцев назад, находясь в сканере. |
| I've been racking my brains. | Я сам ломаю себе голову. |
| Haply the seas and countries different with variable objects will expel This something-settled matter in his heart, whereon his brains still beating puts him thus from fashion of himself. | Быть может, море, новые края и люди выбьют у него из сердца то, что сидит там и над чем он сам ломает голову до отупенья. |
| Nobody cares, and I'm racking my brains about a present to Borovskikh. | Всем наплевать, а я сижу ломаю голову, что бы такое подарить Боровских? |
| You know, I've been racking me brains why you might choose not to apply for Head of Ladieswear. | Знаешь, я все голову ломаю, почему ты решила не подавать заявление на должность заведующей. |
| Son, don't rack your brains over this problem, we'll solve it on our own. | Сынок, зря голову не ломай, твою задачу мы и сами решим. |
| Excellent Planning, Perfect Production - the Esencia staff provides you with a winning combination of spirit and brains. | Отличная разработка, безупречное исполнение - Коллектив Esencia предлагает вам уникальное совмещение работы ума и души. |
| I've just been wracking my brains, you know, trying to come up with something original. | Я просто ума не приложу, что бы придумать такое оригинальное! |
| The Vice President stated that while he was not familiar with Douglas's votes, he was certain that she had voted the way she did out of sincere conviction and urged Californians to give the Senate a "dose of brains and beauty". | Вице-президент заявил, что хоть и не согласен с позицией Дуглас по некотрым вопросам, убеждён, что она голосовала исходя из искренних побуждений и призвал Калифорнийцев подарить Сенату «дозу ума и красоты». |
| Other people go crazy because even if they have money and brains, they can't get in... | Другие сходят с ума из-за того, что даже со своими мозгами и деньгами они не могут туда попасть... |
| Okay, brawns over brains. | Так, сила есть, ума не надо. |
| Your music is so loud, you're bashing your brains in. | Ваша музыка такая громкая, задает крепкую трепку мозгам. |
| Ghost and Lucy are captured by the brains during the interview. | Призрак и Люси попадают в плен к мозгам во время интервью. |
| You've stated you have an appetite for human brains. | Вы утверждаете, что у вас развился аппетит к человеческим мозгам. |
| World leaders would then take shelter in the company's other buildings within each capital city, believing Earth was under attack, effectively allowing the brains to take them over. | Лидеры всего мира решат спрятаться в разных зданиях компании, расположенных в столицах мировых держав, опасаясь вторжения извне, тем самым позволяя мозгам захватить мир. |
| And I'm telling you this now, because Major has been locked up without brains, and he's going to turn. | И я тебе всё это сейчас говорю, потому что Мейджор взаперти и без доступа к мозгам. |
| Many of our finest brains have left the country because they could see no future in a country governed by ethno-nationalism, corruption and greed. | Многие наши лучшие умы покинули родину, потому что не видели будущего в стране, управляемой на основе этнического национализма, коррупции и алчности. |
| They have brains in Mars? | А разве у Марса есть умы? |
| The bleachers gave way to doctors and researchers, the best brains in the nation and the most perfect technology. | И отбельщиков сменили врачи и ученые, лучшие умы государства и самые передовые технологии. |
| The best brains in the world have been running through this thing... with a fine-toothed comb. | Самые блестящие умы мира работают усердно над этой проблемы. |
| Holmes' annoyance, about ordinary people filling their minds with useless subjects and unable to use their brains in the right errand, also comes from A Study in Scarlet. | Раздражение Шерлока о том, что простые люди заполняют свои умы бесполезными предметами и не в состоянии использовать свои мозги нормально, также исходит из «Этюда в багровых тонах». |
| The label replaced these bands with new signings Sonic Youth, Dinosaur Jr, and Bad Brains. | Лейбл заменил эти группы контрактами с Sonic Youth, Dinosaur Jr и Bad Brains. |
| In 1979, Bad Brains found themselves the subject of an unofficial ban among Washington D.C. area clubs and performance venues (later addressed in their song, "Banned in D.C."). | К 1979 Bad Brains попали в чёрные списки большинства клубов Вашингтонского округа и других концертных площадок (что впоследствии нашло отражение в их песне «Banned in D.C.»). |
| In 1990, Bad Brains backed longtime friend, fan, and protégé Henry Rollins on a cover version of The MC5's "Kick Out the Jams". | В 1990 Bad Brains аккомпанировали старому другу, поклоннику и протеже группы Генри Роллинзу на записи кавер-версии группы MC5 «Kick Out the Jams». |
| The Chinese Room Argument was introduced in Searle's 1980 paper "Minds, Brains, and Programs", published in Behavioral and Brain Sciences. | Эксперимент был опубликован в 1980 году в статье «Minds, Brains, and Programs» журнала «The Behavioral and Brain Sciences (англ.)русск.». |
| As of 2009, two documentaries of the band were in production as well as a documentary focusing on H.R. Bad Brains were planning a three-date tour of Australia in June 2010, but were forced to cancel due to health reasons. | В 2009 готовились два документальных фильма о группе и один о H.R. Bad Brains планировали дать три концерта в Австралии в июне 2010, но были вынуждены отменить их в связи с плохим состоянием здоровья. |