Английский - русский
Перевод слова Brains

Перевод brains с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мозги (примеров 909)
They're just hungry... for brains. Они просто хотят есть... мозги.
"Beauty fades, brains stay." "Красота уходит, мозги остаются".
And so I think we're ready to tackle one of the most important questions in neuroscience: how are the brains of men and women different? Поэтому я думаю, что мы уже готовы коснуться одного из самых важных вопросов неврологии: чем же отличаются мозги мужчины и женщины?
I mean, it's always been Michael's got the brains... Gob's got the charm, Buster's got the... Всегда считалось, что у Майкла - мозги, у Джоба - обаяние, у Бастера - ...
He got cracked on the dome. Okay, I for one do not want to be trapped in a basement with this guy when he starts craving brains. он башню расколол отлично, я что единственный не хочу быть запертым в подвале с этим чуваком, когда он начнет жаждить мозги?
Больше примеров...
Мозг (примеров 574)
For submarine detection, they planted transistors in their brains. Для обнаружения подлодок в мозг дельфинов вживляли передатчики.
They talked about the neuron, development, disease, vision and all the things you might want to know about brains. Там рассказывалось о нейронах, о развитии, болезнях, зрении и других вещах, которые было бы интересно знать про мозг.
But who do you think with the biggest brains are the biggest players? А кто, как вы думаете, имеет самый большой мозг и больше всего играет?
The craving brains didn't really speak to werewolf. Оборотни не хотят съесть мозг.
Sorcerers can manipulate matter because they're born with the capability to use the entire power of their brains. Чародеи могут манипулировать материей, потому что способны использовать свой мозг на 1 00о%.
Больше примеров...
Мозгов (примеров 239)
A shell full of sheep brains hurts pretty bad. Гильза, полная овечьих мозгов, бьет довольно-таки больно.
Simple calculus demonstrates that, all missions added up, we have about 3000 kilograms of brains at our disposal. Простой подсчет показывает, что если взять все миссии вместе, то в совокупности в нашем распоряжении будет 3000 килограммов мозгов.
One side note on the collection of brains: because of the way that we collect, and because we require consent, we actually have a lot more male brains than female brains. Одна деталь о сборе мозгов: из-за способа, которым мы их собирали, и из-за того, что нам требовалось согласие на сбор, мы собрали намного больше мужских мозгов, чем женских.
More brains, less brawn. Больше мозгов, меньше мускулов.
There's a lot of criteria by which we're selecting these brains. Было очень много критериев для отбора мозгов.
Больше примеров...
Мозгами (примеров 144)
It's the least I can do for teasing your brains so mercilessly. Хоть немного возмещу вам издевательство над вашими мозгами.
Now, this war will be fought on the battlefield, but make no mistake that peace will be won with brains, not brawn. Война идёт на поле боя, но не будет ошибкой сказать, что мир будет добыт мозгами, а не сапогами.
It's not because they're endowed with talent or brains. А не потому, что они нажили капитал своими мозгами или способностями.
The have really tiny brains. С очень маленькими мозгами.
I expect you to use your brains. Чтобы ты пошевелила мозгами.
Больше примеров...
Мозга (примеров 170)
Day tink day brains so big. Они думать, у них мозга такой большой.
Before that he was director of the artificial brains lab at Xiamen University in China. До этого он руководил Лабораторией Искусственного Мозга в Сямэньском университете Китая.
We take drugs to shift the chemistries of our brains and to change our moods, and what are arguments or advertising or big ideas if not an attempt to influence someone else's mind? Мы принимаем лекарства, чтобы изменить химсостав мозга или наше настроение, и что такое споры, реклама или большие идеи, как не попытка повлиять на чей-либо разум?
It's much better to have good looks than brains, because most of the men I know can see much better than they can think. Все мужчины, которых я знаю, имеют глаза, но ни у одного нет мозга.
Women have five times more of it than men do, so basically we're dealing with a pair of huge over-stimulized brains. У женщин - в пять раз больше, чем у мужчин, так что по сути у нас тут - два гипер-стимулированных мозга.
Больше примеров...
Мозгом (примеров 62)
Everything we feel, see, everything we are is controlled by our brains. Все, что мы чувствуем... видим, все контролируется нашим мозгом.
I'm sorry but when did you become the brains? Прости, но когда ты стал мозгом?
Mandarin Speaker: So what have we done to their little brains? Китайский Итак, что же мы сотворили с их мозгом?
He was the brains behind the plot. Он был мозгом заговора.
So I fell in love with this. I said, look: We have all this knowledge about brains - how hard can it be? Я почувствовал, что я могу что-то изменить, и я пытался уйти из компьютерного бизнеса в деятельность, связанную с мозгом.
Больше примеров...
Ум (примеров 53)
Those with brains and courage come through all right. У кого есть ум и мужество, те выплывают.
I mean, look at you... looks, brains, good taste, a deep knowledge of guns and blowing things up. Твоя внешность, ум, хороший вкус, Обширное знание разных видов оружия и взрывчатки.
The Winchesters and the Campbells - the brains and the brawn. Винчестеров и Кэмпбеллов - ум и силу.
Don't let the wine go to your brains Не дайте вину затуманить ум.
Brains aren't everything. Ум - это еще не всё.
Больше примеров...
Мозге (примеров 59)
The highest concentration is in our brains. Самая высокая его концентрация в мозге.
Good metaphors are those that set off the right intuitive connections in our brains. Хорошие метафоры - это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге.
It would be ridiculous to claim that we know how we make consciousness in our brains, Было бы глупо утверждать, что мы знаем, как в нашем мозге возникает сознание.
I told you about the brains, I told you about the guts, Я рассказал тебе о мозге, Я рассказал тебе о потрошителе
Now in the nature area, we look at whether or not we are innately equipped with something, perhaps in our brains, some abnormal chromosome that causes this muse-like effect. Сейчас с точки зрения природы мы пытаемся определить, есть ли у нас с рождения нечто, может некие аномальные хромосомы в головном мозге, которые вызывают эффект "музы".
Больше примеров...
Мозгах (примеров 36)
It's not about brains, son. Дело не в мозгах, сынок.
You know, I was reading about some research that's been done on synthetic brains. Я читал об одном исследовании которое было проведено на искусственных мозгах.
I mean, he's tapped into our brains. То есть, что он у нас в мозгах.
To be cutting into brains today. Он готов копаться в мозгах?
REST levels are highest in the brains of people who lived up to be 90 - 100s and remained cognitively intact. Уровни REST были самыми высокими в мозгах людей, которые дожили до 90 - 100 лет и при этом не заболели деменцией.
Больше примеров...
Мозгу (примеров 46)
That's because their brains have close to a billion neurons, and a trillion synapses. Это из-за того, что в их мозгу почти миллиард нейронов и триллион синопсисов.
Furthermore, we discover that no physical changes have occurred in our brains or bodies that would explain this phenomenon. Более того, мы обнаружили, что никаких физических изменений в нашем мозгу или в теле, которые могли бы объяснить этот феномен, не произошло.
The long human journey from genes to brains to books continues. Долгое путешествие человека от генов к мозгу и к книгам продолжается.
They'll be grafted onto our brains, and we'll essentially become their limbic systems. Они будут присоединены к нашему мозгу, и мы по сути станем их лимбической системой.
We cope with this pressure by having brains, and within our brains, decision-making centers that I've called here the "Actor." Мы справляемся с этим давлением с помощью мозга, а точнее, находящихся в мозгу центров принятия решений, которые я называю здесь Исполнителями.
Больше примеров...
Голову (примеров 47)
She knows how to get men to turn their brains off. Она знает, как заморочить мужику голову.
I've been racking my brains. Я сам ломаю себе голову.
I really racked my brains. Я и правда ломал голову.
Nobody cares, and I'm racking my brains about a present to Borovskikh. Всем наплевать, а я сижу ломаю голову, что бы такое подарить Боровских?
The Consul of the Embassy of the Republic of Korea said that his attackers wore spiked boots and stamped on Jeong Kwon Kang's head "until his brains came out". Консул посольства Республики Корея сообщил, что на нападавших были ботинки с шипами, которыми они били Джонг Квон Канга, «пока не размозжили ему голову».
Больше примеров...
Ума (примеров 34)
You see something in me that you didn't see in Julia and you didn't see in you - a type of ambition, a type of brains. Ты видела во мне что-то, чего не видела в Джулии и в себе Что то вроде амбиций, что то вроде ума.
If I had the brains for lab work, I'd change jobs with you in a second. Если бы у меня хватало ума для лабораторной работы, я бы давно поменялся с тобой работами...
'cause he had the brains and the guts to get out of the gang. Потому что у него хватило ума и смелости, чтобы выйти из банды.
Other people go crazy because even if they have money and brains, they can't get in... Другие сходят с ума из-за того, что даже со своими мозгами и деньгами они не могут туда попасть...
At least I had the brains to invent it. по крайней мере у мен€ хватило ума создать это вещество.
Больше примеров...
Мозгам (примеров 13)
Your music is so loud, you're bashing your brains in. Ваша музыка такая громкая, задает крепкую трепку мозгам.
Ghost and Lucy are captured by the brains during the interview. Призрак и Люси попадают в плен к мозгам во время интервью.
You've stated you have an appetite for human brains. Вы утверждаете, что у вас развился аппетит к человеческим мозгам.
Me dealing with animals who don't care that we are air-conditioning the outside and insist on rotting their brains by watching vapid housewives spit wine on each other. Мне приходится иметь дело с животными, которых не заботит, что мы уже проветрили всю улицу и теперь даём своим мозгам загнить, смотря, как безвкусные домохозяйки друг друга вином поливают.
World leaders would then take shelter in the company's other buildings within each capital city, believing Earth was under attack, effectively allowing the brains to take them over. Лидеры всего мира решат спрятаться в разных зданиях компании, расположенных в столицах мировых держав, опасаясь вторжения извне, тем самым позволяя мозгам захватить мир.
Больше примеров...
Умы (примеров 18)
His fire... offended their small brains. Его сияние... Оскорбляло их маленькие умы.
NEW DELHI - "Such very fine brains" filled with "such bad ideas." НЬЮ-ДЕЛИ. «Такие утонченные умы», заполненные «такими плохими идеями».
The bleachers gave way to doctors and researchers, the best brains in the nation and the most perfect technology. И отбельщиков сменили врачи и ученые, лучшие умы государства и самые передовые технологии.
Yes, it's called project "Zephyr", conceived by the best brains from Mars. Мы озаглавим это "Проект Зефир" и подключим к нему лучшие умы Марса.
The effect of the majlis was to create a heady mix of money and brains, with the best minds in the empire swapping ideas while simultaneously engaged in fierce competition for patronage. Намерением меджлиса... было создать опьяняющую смесь денег и интеллекта... где лучшие умы империи, обмениваясь идеями,... одновременно вели жесткую конкурентную борьбу за покровительство.
Больше примеров...
Brains (примеров 23)
H.R. experienced financial problems after an unsuccessful European tour with the group Human Rights and Bad Brains touring replacement singer Taj Singleton did not fit well with the band, so H.R. and Earl both returned for the Quickness tour. H.R. испытывал финансовые проблемы после неудачного тура по Европе с группой Human Rights, а замещающий вокалиста Bad Brains Тадж Синглтон не вписывался в группу, так что H.R. и Эрл вернулись в Quickness турне.
The band's influences include Bad Brains, Public Enemy, The Fugees, The Specials, The Streets, and The Clash. На творчество группы повлияли такие коллективы, как Bad Brains, Public Enemy, The Fugees, The Specials, The Streets, и The Clash.
"Pieces", "Some Say" and "There's No Solution" are featured on the album Chuck while, "Over My Head (Better Off Dead)" and "No Brains" are from the previous album Does This Look Infected? ЕР содержит только пять акустических песен: «Pieces», «Some Say» и «There's No Solution» из альбома Chuck, а «Over My Head (Better Off Dead)» и «No Brains» из предыдущего альбома Does This Look Infected?.
Blood, Brains & Rock 'n' Roll is the first full-length album of the band Zombie Girl. Blood, Brains and Rock 'N' Roll - дебютный полноформатный студийный альбом группы Zombie Girl, выпущен в 2007 году.
On September 7, 2016, the album was confirmed to be in production from an interview with VMan, with influence taken from Prince, The Smiths, Talking Heads and Bad Brains. 7 сентября 2016 года было подтверждено, что альбом находится в производстве, из интервью с VMANruen, под влиянием от Принса, The Smiths, Talking Heads и Bad Brains.
Больше примеров...