Английский - русский
Перевод слова Brains

Перевод brains с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мозги (примеров 909)
Get those big brains plugged in and working. Пусть эти большие мозги подключаются и работают.
1/2 millimeter adjustment of her rifle scope, and right now it would be your brains being eaten off the floor by rats. Сдвинь она на полмиллиметра свой прицел, и сейчас крысы бы жрали на полу ваши мозги.
That's where I was when the brains were being passed out. Вот где я был когда мои мозги вконец отказали
You know, some jobs take brains, some jobs take muscles, some jobs take dainty little fingers. Знаете, для какой-то работы нужны мозги, для какой-то - мускулы, а для какой-то - тонкие пальцы.
We use our brains. Мы используем наши мозги.
Больше примеров...
Мозг (примеров 574)
While some of these instincts may be innate, most are learned, and all of them are hardwired into our brains. Некоторые из этих инстинктов могут быть врожденными, большинство - приобретены, и все они вписаны в наш мозг.
Know how they took out your brains? А знаете, как они доставали мозг?
So, he's injecting their brains with jellyfish cells. Так он вводил им в мозг клетки медузы?
So the contributions of culture - if culture changes us, as indeed it does, it changes us by changing our brains. Значит, влияние культуры, если уж она на нас влияет, - а это действительно так - происходит через влияние на мозг.
Although their brains continue to produce those storms and code for movements, they cannot cross a barrier that was created by a lesion on the spinal cord. Их мозг продолжает порождать сигналы и отдавать приказы двигаться, но они не могут преодолеть преграду, возникшую при повреждении спинного мозга.
Больше примеров...
Мозгов (примеров 239)
Major and Justin say there's always a shortage of brains at Fillmore-Graves. Мейджор и Джастин говорят, что в Филлмор-Грейвз всегда нехватка мозгов.
I got no brains, that I know. У меня нет мозгов, как я знаю.
Who's got the brains to give me an answer relating to the brain? Кому хватит мозгов придумать ответ, связанный именно с мозгом?
Don't you have any brains? У тебя совсем мозгов нет? Ладно, пока.
In December 2008 Discover named Mims one of the "50 Best Brains in Science." В декабрьском номере 2008 года журнал Discover признал его одним из «50 лучших мозгов в науке».
Больше примеров...
Мозгами (примеров 144)
But horses are probably the only animals he's got working for him with brains. Но лошади, вероятно, единственные животные из всех, кто на него работает, с мозгами.
Leo Ryan said that I was "all brains and no heart." Лео Райан сказал, что я с "мозгами и без сердца."
"aside from the urge to feed on the flesh or brains of the living." "кроме необходимости питаться плотью или мозгами живых".
These were people with brains of essentially the same design that eventually did discover all those things. Это были люди с такими же мозгами, как у тех, кто в итоге открыл все эти вещи.
Dr. Dempsey has all these cut-up brains in jars, which of course is very eerie, but also, can't help remind me of my Aunt Rose's pickled cauliflower... У доктора Демпси куча банок с вырезаными мозгами, и это, конечно, очень жутко, но всё же это напомнило мне маринованую цветную капусту тёти Розы...
Больше примеров...
Мозга (примеров 170)
All feeling and no brains, this one. Все чувства и отсутствие мозга в одном.
Un-repaired DNA damages accumulate in non-replicating cells, such as cells in the brains or muscles of adult mammals, and can cause aging. Неисправленные повреждения ДНК могут накапливаться в неделящихся постмитотических клетках, таких как клетки мозга или клетки мышц взрослых млекопитающих, и могут являться причиной старения.
I study extraordinary brains so I can learn about normal ones. Так что я изучаю экстраординарные случаи чтобы понять структуру мозга нормального человека.
And if you've got any brains at all, you're going to start treating her better. И если у тебя есть хоть капля мозга вообще, ты будешь относиться к ней лучше.
So Steve and I, through mathematical analysis, propose that there's actually a very simple phenomenon at the root of this, which lies in our brains. Используя математический анализ, мы со Стивом полагаем, что в основе лежит очень простое свойство нашего мозга.
Больше примеров...
Мозгом (примеров 62)
Eleanor has always been the brains behind Team Zissou. Элеонор всегда была мозгом Команды Зиссу.
Why are you looking at pictures of brains? Зачем ты смотришь на картинки с мозгом?
They're born with their brains in their hands, don't you see? Они рождаются с мозгом в руках, понимаете?
The new team includes alternate versions of Marvel heroes such as: Amadeus Cho of the Warzone, supposedly the brains of the group, as he can rig into computers and Doombots. Новая команда включает в себя альтернативные версии героев Marvel, таких как: Амадеус Чо, считается мозгом группы, так как он может взламывать компьютеры и Думботов.
On December 30, the first creatures who looked even a little bit human, evolved accompanied by a spectacular increase in the size of their brains. 30 декабря появились первые создания, отдаленно похожие на человека и обладавшие невероятно выросшим в размерах мозгом.
Больше примеров...
Ум (примеров 53)
The big brains who belong here. Великий ум, которому самое место быть тут.
We may possess something stronger than our brains. Или мы обладаем чем-то более крепким, чем наш ум.
Neither Leo or I are threatened by his brains, his looks or his charm. И Лео и мне без разницы, и его ум, и его внешность, и его очарование.
The CIA values brains over body, but the FBI knows that a stronger body makes for a stronger mind. ЦРУ ценит больше ум, чем тело, но ФБР знает, что в сильном теле сильный ум.
Brains aren't everything. Ум - это еще не всё.
Больше примеров...
Мозге (примеров 59)
And this raises an analogous question about brains. И тут появляется аналогичный вопрос о мозге.
One might've had the impression we knew a lot about brains. Могло остаться впечатление, что мы действительно много знаем о мозге.
Animal studies suggest that sleep deprivation increases levels of stress hormones, which may reduce new cell production in adult brains. Эксперименты на животных показывают, что депривация сна увеличивает выделение гормонов стресса, которые могут привести к снижению скорости регенерации клеток в мозге.
We all know that as we form thoughts, they form deep channels in our minds and in our brains. Мы все знаем, что, когда мы формируем мысли, они формируют глубокие каналы в нашем разуме и нашем мозге.
Under the best of observation conditions, the absolute best, we only detect, encode and store in our brains bits and pieces of the entire experience in front of us, and they're stored in different parts of the brain. В самых лучших условиях наблюдения максимум, что мы можем сделать, - увидеть, зашифровать и сохранить в мозге кусочки и фрагменты того, что происходит перед нами.
Больше примеров...
Мозгах (примеров 36)
Those dense, grey, greasy brains. В этих извилистых, серых, скользких мозгах.
They get corns on their brains in these smaller scales, skills... skulls. У них появляются мозоли на мозгах в этих меньших чертах... черпаках... чарках... Черепах.
REST levels are highest in the brains of people who lived up to be 90 - 100s and remained cognitively intact. Уровни REST были самыми высокими в мозгах людей, которые дожили до 90 - 100 лет и при этом не заболели деменцией.
She believes she can use the swapper directly on the transplanted brains, and swap the person's consciousness into a body, prolonging their life. Она полагала, что сможет использовать устройство непосредственно на трансплантированных мозгах и переместить их сознание в тело, там самым продлевая им жизнь.
You much as twitch, and brains will be the last thing you think about. Только дернись и все мысли будут, только о мозгах.
Больше примеров...
Мозгу (примеров 46)
The long human journey from genes to brains to books continues. Долгое путешествие человека от генов к мозгу и к книгам продолжается.
Don't you care what happens in their brains when they dream? Тебе не интересно, что происходит у них в мозгу, когда они видят сны?
There will be invisible capacity. Invisible capacity in our bodies, in our brains, and in the air. Появятся невидимые способности: в теле человека, в его мозгу, в окружающем воздухе.
He refers to this third party as Cyborgians or Cyborgs, because they will not be opposed to artilects as such, but desire to become artilects themselves by adding components to their own human brains, rather than falling into obsolescence. Он называет её Киборгами, они не будут противостоять Артилектам, а захотят ими стать, присоединив некоторые компоненты к своему мозгу, чтобы выжить.
There are more nanites than there are neurons in a brain... in a million brains. Нанитов больше, чем нейронов в мозгу... в миллионе мозгов.
Больше примеров...
Голову (примеров 47)
You bashed his brains in, Stokes. Ты разбил ему голову, Стокс.
I've been wracking my brains, trying to figure it out. А я ломал голову, пытаясь понять, что к чему.
No! Steve and Dad wracked their brains, Стив с папой голову сломали, но ничего не придумали.
Son, don't rack your brains over this problem, we'll solve it on our own. Сынок, зря голову не ломай, твою задачу мы и сами решим.
I racked my brains for a new idea for an article. Я ломал себе голову над темой для статьи.
Больше примеров...
Ума (примеров 34)
If you have any brains you'll skip town. Если у тебя есть хоть немного ума, ты уедешь из города.
If I had the brains for lab work, I'd change jobs with you in a second. Если бы у меня хватало ума для лабораторной работы, я бы давно поменялся с тобой работами...
'cause he had the brains and the guts to get out of the gang. Потому что у него хватило ума и смелости, чтобы выйти из банды.
At least I had the brains to invent it. по крайней мере у мен€ хватило ума создать это вещество.
Okay, brawns over brains. Так, сила есть, ума не надо.
Больше примеров...
Мозгам (примеров 13)
Nothing more primal than a zombie craving brains. Нет ничего примитивнее тяги зомби к мозгам.
We, with our brains and our hands, are the survivors. Мы, благодаря мозгам и рукам, смогли выжить.
In the 1990s, thanks to its returning brains, Taiwan became a high-tech powerhouse. В 1990 годы, благодаря возвратившимся на родину «утекшим мозгам», Тайвань становится кузницей высоких технологий.
Me dealing with animals who don't care that we are air-conditioning the outside and insist on rotting their brains by watching vapid housewives spit wine on each other. Мне приходится иметь дело с животными, которых не заботит, что мы уже проветрили всю улицу и теперь даём своим мозгам загнить, смотря, как безвкусные домохозяйки друг друга вином поливают.
World leaders would then take shelter in the company's other buildings within each capital city, believing Earth was under attack, effectively allowing the brains to take them over. Лидеры всего мира решат спрятаться в разных зданиях компании, расположенных в столицах мировых держав, опасаясь вторжения извне, тем самым позволяя мозгам захватить мир.
Больше примеров...
Умы (примеров 18)
Now, within our Secretariat, there are several schools of thought or think tanks - as they say, comparing thinkers with fish - endowed with brains that are certainly qualified to offer advice to Governments. Сейчас в рамках нашего Секретариата существует несколько школ мысли или "мозговых аквариумов" - как их называют, проводя аналогию между участниками мыслительного процесса и рыбами - в которых представлены умы, безусловно способные давать советы правительствам.
NEW DELHI - "Such very fine brains" filled with "such bad ideas." НЬЮ-ДЕЛИ. «Такие утонченные умы», заполненные «такими плохими идеями».
Yes, it's called project "Zephyr", conceived by the best brains from Mars. Мы озаглавим это "Проект Зефир" и подключим к нему лучшие умы Марса.
An unjust international migration order has been created to serve the richest and most powerful countries, which receive skilled labour, steal the best brains and talent, and in return want our countries to become their border guards, to stop irregular migration. Создан несправедливый международный миграционный порядок, обслуживающий самые богатые и самые могущественные страны, которые получают квалифицированную рабочую силу, крадут самые светлые умы и таланты, а взамен хотят, чтобы наши страны, как часовые, стояли на страже их границ, препятствуя неорганизованной миграции.
Holmes' annoyance, about ordinary people filling their minds with useless subjects and unable to use their brains in the right errand, also comes from A Study in Scarlet. Раздражение Шерлока о том, что простые люди заполняют свои умы бесполезными предметами и не в состоянии использовать свои мозги нормально, также исходит из «Этюда в багровых тонах».
Больше примеров...
Brains (примеров 23)
Soon afterwards, Bad Brains broke up yet again. Вскоре после этого Bad Brains распадаются снова.
"Pieces", "Some Say" and "There's No Solution" are featured on the album Chuck while, "Over My Head (Better Off Dead)" and "No Brains" are from the previous album Does This Look Infected? ЕР содержит только пять акустических песен: «Pieces», «Some Say» и «There's No Solution» из альбома Chuck, а «Over My Head (Better Off Dead)» и «No Brains» из предыдущего альбома Does This Look Infected?.
Bad Brains have released nine studio albums (one of which is entirely composed of instrumental versions of their early material). Bad brains выпустили девять студийных альбомов (I & I Survived целиком состоит из инструментальных версий из их неизданного материала).
On September 7, 2016, the album was confirmed to be in production from an interview with VMan, with influence taken from Prince, The Smiths, Talking Heads and Bad Brains. 7 сентября 2016 года было подтверждено, что альбом находится в производстве, из интервью с VMANruen, под влиянием от Принса, The Smiths, Talking Heads и Bad Brains.
As of 2009, two documentaries of the band were in production as well as a documentary focusing on H.R. Bad Brains were planning a three-date tour of Australia in June 2010, but were forced to cancel due to health reasons. В 2009 готовились два документальных фильма о группе и один о H.R. Bad Brains планировали дать три концерта в Австралии в июне 2010, но были вынуждены отменить их в связи с плохим состоянием здоровья.
Больше примеров...