If the job calls for brains, you'll be first in the queue. |
Если для работы потребуются мозги, ты будешь первым в очереди. |
Seriously, sir, my brains, all over the wall. Heh. |
Серьезно, сэр, мои мозги уже за стеной. |
Winchesters and the Campbells the brains and the brawn. |
Винчестеров и Кэмпбеллов... Мозги и мускулы. |
Give way or see brains upon the ground. |
Дай пройти или увидишь свои мозги на земле. |
He'll squeeze my face and my brains will come out my nose. |
Скоро придёт Иосиф, он опять схватит меня за лицо и мои мозги вытекут через нос. |
It means to have the brains of a donkey... or a donkey-type creature. |
Это значит иметь мозги осла либо же ослоподобного создания. |
Okay, we have... exhausted brains, so I saw we try brawn. |
Так, мозги уже устали, займёмся физическим трудом. |
I hope you like calves' brains, Doctor. |
Я надеюсь, вам понравятся телячьи мозги, Доктор. |
And which one wants to eat your brains. |
А кто хочет съесть твои мозги. |
We don't want his brains spilling out all over the floor. |
Мы же не хотим собирать его мозги по всему полу. |
Turns out he's the brains in the family. |
Оказалось, что он - мозги этой семьи. |
It kept them both alive, but the brains grew interdependent, like organs on conjoined human twins. |
Они оба остались живы, но мозги стали взаимозависимы, словно... органы сиамских близнецов. |
I only care whether I stretched your brains to their largest possible size. |
Для меня важнее заставить твои мозги работать как можно лучше. |
Our brains are made up of cells called neurons. |
Наши мозги состоят из клеток, зовущихся нейронами. |
They're just hungry... for brains. |
Они просто хотят есть... мозги. |
I mean, they got all the brains, honestly. |
Если честно, им достались все мозги. |
I've got more confidence in my brains than my guts |
Я больше надеюсь на свои мозги, чем на своё мужество. |
Luckily, she inherited her mother's brains. |
К счастью, она унаследовала мозги ее матери. |
You're so much more than just brains. |
Но у тебя ведь есть не только мозги. |
It will cook your brains like huevos rotos. |
Иначе ваши мозги поджарятся, как яичница. |
I see brains... every place except here. |
Я вижу мозги... Повсюду мозги, а тут их нет. |
Kyle's brains were jellied by his speakers. |
Что? Мозги Кайла расплавились от его же наушников. |
You had the brains to go to college. |
У тебя были мозги, чтобы поступить в колледж. |
Today, it's all about brains and nerve and tech. |
Сегодня всё решают мозги, хладнокровие и технологии. |
Maybe he had a divine moment when his brains hit the floor. |
Может, его осенило, в тот момент когда его мозги вылетели из его башки. |