| Or I will have your brains for my dinner. | или я съем твои мозги на ужин. |
| Or I will hunt you down and eat your brains! | Или я найду тебя и съем твои мозги! |
| doesn't mean handcuff people and chop up their brains. | не означает приковывать людей и шинковать им мозги. |
| My dog was digging in the neighbor's trash, and when I was cleaning up, I found brains in there. | Мой пёс разрыл соседский мусор, и когда я его убирал, то нашёл мозги. |
| Now they're loose and eating peoples' brains | Теперь они свободны и пожирают человечьи мозги |
| One of them got his brains scrambled 'cause one of you little sniveling no-good snot rags... | Одному из них мозги превратили в яичницу, потому что один из вас, маленьких хнычущих сопливых тряпок... |
| Holding the country hostage for its brains? | Держать страну в заложниках за их мозги? |
| I've been diving into all these different brains, at least in part, so that I don't have to live inside my own head. | Я вникала в эти разные мозги, по крайней мере, в их часть, чтобы не жить в своей голове. |
| No, no, brains, planes, mice, asymmet... whatever. | Мозги, самолеты, мыши, асимметрия... Наплевать. |
| Anyone care to wipe my brains off the wall? | Кто-нибудь ототрёт мои мозги со стен? |
| Well, not quite that many now, because every time they peel back a layer their brains end up decorating the walls. | Ну, их уже не так много, потому что каждый раз, когда они раскрывают следующий слой... Их мозги разлетаются и украшают стены. |
| We can think of their genes and brains as something like libraries inside their bodies. | Можно сказать, что гены и мозги китов - это библиотеки, находящиеся в их телах. |
| He gobbles your brains and nibbles your hearts. | Он пожирает ваши мозги и грызёт ваши сердца. |
| But this time you'll have to rack your brains a little to trap the samurai. | Но на этот раз придётся напрячь мозги, чтобы устроить для него ловушку. |
| Take my advice and a pistol and go behind blow out what's left of your brains. | Примите мой совет и пистолет, уйдите за ту палатку... и вышибите мозги, какие у вас остались. |
| I'm sure you've seen what these brains do to her. | Я уверена, ты замечал, как сильно мозги на нее влияют. |
| A Cluster lizard's favourite food is brains! | Любимая еда ящериц Кластера - это мозги! |
| So, I bashed his brains and left that there as evidence? | Так я вышиб ему мозги и оставил это там в качестве улики? |
| Five of my snipers have your head in their scopes, so listen to me carefully, unless you want your brains all over the street. | Пять моих снайперов держат твою голову на мушке, слушай внимательно, если не хочешь, чтобы твои мозги разлетелись по улице. |
| No, I could stop and let the man's brains run out all over his shoes. | Я мог бы и не шить, но тогда мозги испачкали бы его ботинки. |
| Do you think they'll help us get the brains we need to survive? | Помогут нам доставать необходимые для выживания мозги? |
| Where do you get your brains? | (бабино) а ГДЕ вы берёте мозги? |
| She's got brains, she's got all this. | У неё есть мозги и все остальное. |
| I'll smash your head and spill your brains! | Я разобью твою голову и расплещу мозги! |
| Are you researching bugs that eat human brains? | Ты изучаешь жуков, поедающих человеческие мозги? |