| He's the brains, sweetheart! | Он у нас мозги, дорогуша! |
| Those other guys are the brains. | Те, другие парни - это мозги |
| Are you prepared to have your brains butchered into tiny pieces? | Вы готовы к тому, что ваши мозги искрошат на мелкие кусочки? |
| "I told you that guy had brains." | "Я же говорил тебе, что у этого парня мозги на месте." |
| It's a one-stop shopping center if you got the balls and the brains. | Универсальный магазин для того, у кого есть мозги и смелость. |
| Would your brains come out of your forehead? | Разве ваши мозги не вылетят из вашего лба? |
| So let's just eat brains now? | И давай просто будем жрать мозги? |
| It doesn't matter whether you're a guy or girl, everyone's brains are like spaghetti. | Не важно, парень вы или девушка, у каждого мозги словно... спагетти. |
| Maybe since I got someone's brains blown out all over my face. | Может быть, с тех пор, когда чьи-то мозги попали на мое лицо. |
| Rumor had it, he was trying tosend rats' brains back in time. | Ходили слухи, что он отправлял крысиные мозги в прошлое. |
| You leave your brains in a box somewhere? | Ты оставила свои мозги где-то в коробке? |
| Listen, Marik, enough to twist my brains! | Слушай, Марик, хватит мне крутить мозги! |
| Instead, you have to liver use their brains! | вместо печени вы должны использовать свои мозги! |
| They have cow brains up there? | У них там есть бычьи мозги? |
| It takes brains to be a patrol leader, right, Tatave? | Нужны мозги, чтобы стать лидером патруля, правда, Татав? |
| There's eye of newt in there, tree mold, old lizard brains... scales from a rancid sea serpent. | Я туда добавила глаз тритона, немного плесени, мозги строй ящерицы... чешую морской змеи. |
| Ms. Michaels, in 5 seconds, it's your husband's brains that will be out in the open. | Мисс Маклз, через 5 секунд, мозги вашего мужа выйдут наружу. |
| Felicity may have gotten her brains from you, but she got her creativity from moi. | Фелисити, возможно, и унаследовала свои мозги от тебя, но свои творческие способности - от меня. |
| LAUGHTER Tiny brains, haven't they? | Крохотные мозги у них, да? |
| Maybe I should knock his brains to see what you're cool? | Может, мне вышибить ему мозги, чтобы посмотреть какие вы крутые? |
| Did any of them have brains in their digestive systems? | (кэтти) У кого-нибудь из них были мозги в желудке? |
| Well, it turns out when brains triple in size, they don't just get three times bigger; they gain new structures. | Оказывается, когда наши мозги выросли втрое, они не просто стали в три раза больше, они также обзавелись новыми структурами. |
| Show yourself and finish this exchange, or your brother's brains'll be flying. | Выйди ко мне и закончим это дело, или я вышибу мозги твоему брату. |
| I call him the brains of the outfit. | Я зову его "мозги конторы". |
| You'd be the brains, so you'd get a little brain, wearing glasses on your costume, or something. | Ты - голова, и у тебя будут мозги в очках нарисованы на костюме. |