| Hidden behind a genetic graft, but that's still you. | Спрятана под генетическим шаблоном, но всё же это ты. |
| One army - a real army united behind one leader with one purpose. | Единая армия, настоящая, под единым началом, с единственной целью. |
| Johnny Clay behind a convoy of Hanna blockers. | Джони Клей под прикрытие блокирующих рвётся вперёд. |
| Whatever malady hides behind that mask, it's temporary. | Независимо от того, что за болезнь скрыта под маской, все это временно. |
| I pushed a boy behind your car so I could do all this harmonica stuff. | Я пихнул мальчишку под твою машину, чтобы я мог делать все эти штуки с гармошкой. |
| Mica, tuck your shirt behind your knife so it's easier to grab. | Мика, заправь футболку под нож, так его легче будет достать. |
| And we are hiding that cost behind monster profits. | И мы прячем эту цену под чудовищными доходами. |
| Which is why I am smiling behind this mask. | Вот почему под этой маской я улыбаюсь. |
| I'm just hiding it behind not caring at all. | Я просто скрываю это под маской безразличия. |
| I guess we're lucky her disapproval will be stuffed behind a mask. | Нам повезло, что ее неодобрение будет томиться под маской. |
| No, put that behind me. | Нет, положи ее под голову. |
| But the United States has put in place financial sanctions against my country behind the curtain of the Six-Party Talks. | Между тем под прикрытием шестисторонних переговоров Соединенные Штаты ввели против моей страны финансовые санкции. |
| Kennedy established his command post inside the tunnel behind the 2nd Platoon position. | Кеннеди разместил свой командный пункт в туннеле под позицией 2-го взвода. |
| However, it can be quite safely used in a local network behind a firewall. | Однако, ее можно совершенно безопасно использовать в локальной сети под защитой брандмауэра. |
| I have two buttons behind this desk. | У меня под столом две кнопки. |
| Here, put this behind your back. | Вот... Подложите это под спину. |
| A smashed guitar behind a glass case displayed on some rich guy's wall. | Разбитая гитара под стеклом на стене в доме богатого парня. |
| True intent, shrouded behind mask of kind and gentle face. | Их истинные намерения скрыты под маской доброты и мягкости. |
| The one who's behind that stone. | Тот, кто лежит под этим камнем. |
| My daddy used to keep his keys behind the visor. | Мой папа держал ключи под козырьком. |
| Stealing documents, taking photos, spying behind doors, that's in the movies. | Красть документы, тайно фотографировать, шпионить под дверями - это всё только в кино. |
| No, you need to stay behind the wards. | Нет, тебе нужно остаться под защитой. |
| That's why they hide behind layers of secrecy or humour. | Именно это они скрывают под таинственностью или юмором. |
| You're only trying to hide behind those white robes. | Пытаешься спрятаться под этим белым одеянием. |
| She said she'd keep it behind the counter. | Она сказала, что оставит сумку под прилавком. |