Примеры в контексте "Behind - Под"

Примеры: Behind - Под
In 1921 Chen hoped to unite the region surrounding Guangdong behind Sun's regime at Guangzhou and pushed into Guangxi itself. В 1921 году Чэнь решил объединить территории вокруг Гуандуна под властью Суня и вторгся в Гуанси.
If the boat is powerful enough, two or three people can parasail behind it at the same time. Если двигатель ТС достаточно мощный, то одновременно под парашютом могут находиться двое-трое человек.
Under the scin of his arm behind his back his trained muscles have appeared. Под упругой кожей отведенной назад руки взбугрились тренированные мускулы.
We were skating on the pond behind our house... and she fell through the ice. Она однажды под лёд провалилась, ...катаясь на коньках.
We've actually taken a sliver of the ocean, put it behind glass, and we together have put bluefin tuna and yellowfin tuna on display. Мы фактически взяли кусочек океана, поместили его под стекло и выставили на обозрение голубого и желтопёрого тунца.
For today's mission, she brings backup, leaving Kip safely behind with a fellow low-ranker. Сегодня она берёт с собой подкрепление, оставляя Кипа в безопасности под присмотром другой обезьянки из низов.
While you're reading the sign, we pull a rope behind the counter and eight mop heads drop on your head. Пока вы читаете надпись на знаке, мы дергаем за веревку под прилавком, и вам на голову сыпятся восемь насадок для швабры.
Whoever's behind that shredded paper mask is a bona fide genius. Кто бы ни скрывался под маской из изрезанной бумаги это подлинный гений.
Shielded behind a protective China, Kim Jong-il launched his rocket anyway, and the US refrained from action. Находясь под защитой Китая, Ким Чен Ир произвёл запуск, в то время как США воздержались от каких-либо ответных действий.
They fled to the other side of the border under the cover of plants and reeds growing in the Hoor area, leaving behind 1,200 bottles of alcoholic beverages. Под прикрытием деревьев и тростника, растущих в районе Хора, нарушители пересекли границу и скрылись, оставив 1200 бутылок алкогольных напитков.
He arrived in Quito on September 25, 1541, where he united the royalist forces behind him. 25 сентября 1541 года он прибыл в Кито, где объединил под своей властью все роялистские силы.
On 29 April 1871 several thousand Freemasons of both obediences gathered behind dozens of banners for a large demonstration gathered before the Versaillan forces. 29 апреля 1871 года несколько тысяч франкмасонов обоих послушаний собрались под множеством флагов для проведения крупной демонстрации перед лицом версальских войск.
But that hasn't stopped the Bank doing its best to hide this meager impact behind impressive-sounding claims. Но это не мешает Всемирному Банку прилагать все усилия к тому, чтобы скрыть это незначительное воздействие под внушительно звучащими заявлениями.
We're leaving the mop-tops behind and moving into their experimental years. От периода стрижек "под горшок" мы переходим к периоду экспериментов.
Abdur-Rahim was selected third overall by the Vancouver Grizzlies in the 1996 Draft, behind Allen Iverson and Marcus Camby. Абдур-Рахим был выбран клубом «Ванкувер Гриззлис» на драфте НБА 1996 года под третьим номером, сразу после Аллена Айверсона и Маркуса Кэмби.
Sometimes she's in a Borg vessel running... or hiding behind a bulkhead, falling down a shaft. Иногда она - на борговском судне, бежит... или прячется за переборкой, забивается под консоль.
Under the management of Luigi Barbesino, the Roman club came close to their first title in 1935-36, finishing just one point behind champions Bologna. Под руководством Луиджи Барбезино, римский клуб был близок к своему первому титулу в сезоне 1935/36, отстав всего на одно очко от «Болоньи».
In councils before the war, they threw their support behind the most militant Seminole faction, led by Osceola. На военном совете они поддержали наиболее воинственную группу семинолов под предводительством Оцеолы.
But maybe it's no coincidence that some of our most creative minds fail to leave these kinds of fears behind as adults. Мы знаем, что под кроватью не живут чудовища, что далеко не каждое землетрясение разрушает города.
They leave in a stampede as shelling is continuous and they run away leaving everything behind. Под непрерывным обстрелом люди в панике бегут прочь, не думая об имуществе.
We need to get a petition going, raise awareness, get the entire island behind us, and make sure Dalhousie doesn't cave in. Нам нужно собрать подписи под петицией, разъяснить это всем, заручиться поддержкой всего острова, и чтобы Далхаузи не дрогнул.
For a genius, my boss keeps his code locked behind a surprisingly last-gen security structure. Для такого гения, как Калеб, было глупо прятать код под устаревшей системой.
The Eichmann trials exposed the identity of Yehiel Feiner-Dinur who hid behind his pseudonym, "K. Tzetnik". Процесс над Эйхманом раскрыл личность Иехеля Фейнер-Динура, который скрывался под псевдонимом "К. Цетник".
It rotates, tears into the flesh and the gooey stuff behind. Она вращается, вонзается в плоть и то, что под ней.
Jacob appears as a shepherd sleeping, resting on his left shoulder with a tree behind him. Иаков представлен в образе пастуха, спящего у дерева на камне, подложив под щеку левую ладонь.