Примеры в контексте "Behind - Под"

Примеры: Behind - Под
So we've developed a small microcomputer that is blinking somewhere behind her back and is operating this all by the way she trains it to use her individual muscle signals. Мы разработали микрокомпьютер, который мигает за спиной Аманды и управляет протезом, подстраиваясь под индивидуальные мышечные сигналы Аманды.
When Rom, under pressure from Quark and Grand Nagus Zek, pulls Nog out of school, Jake tutors him behind Rom's back ("The Nagus"). Когда Ром, под давлением Кварка и Великого Нэгуса Зека, забирает Нога из школы, Джейк втайне обучает его сам.
North African and Middle Eastern countries have picked up the trend, but sub-Saharan African countries are still lagging behind. Настоящий документ публикуется под указанной выше датой по техническим причинам.
Hidden Passwords Recovery - recovers text hidden behind asterisks. Восстановление текста под звездочками - предназначен для восстановления текста под звездочками.
You always acted like you were better than everybody else, but then you'd just go and you'd hang out with Ronnie the Rat or Dirtgrub under the bleachers or behind a Dumpster or something. Ты всегда вёл себя так, будто лучше всех остальных но потом начал тусоваться с Ронни-Крысёнышем и Грязношвалью под белильным баком или за мусоркой.
Under pressure of disciplined Swedish musketeers and their firepower, the hussars, who were elite force of the Polish army, had to retreat behind the Dunajec. Под давлением дисциплинированных шведских мушкетёров и их огневой мощи гусары - элита польской армии - были вынуждены отступить за Дунаец.
Staal was selected second overall in the 2003 NHL Entry Draft by the Carolina Hurricanes, behind number one pick Marc-André Fleury. На драфте НХЛ 2003 года был выбран в 1-м раунде под общим вторым номером клубом «Каролина Харрикейнз» (первым номером «Питтсбург Пингвинз» выбрал голкипера Марка-Андре Флёри).
He was riding a snowmobile behind a friend when the ice on the lake collapsed shortly after his friend had passed over it. Мартен провалился на своем снегоходе под лёд озера после того, как лёд треснул под снегоходом его друга, следовавшего впереди.
The police have positively I.D. the suspect as Leland Schiller, the alleged criminal mastermind behind the anarchist hacker group, ABADDON. Полиция опознала подозреваемого как Лиланда Шиллера, организатора преступной анархической хакерской группировки под названием АБАДО
Based in a secret lab in a cave behind Niagara Falls (the city of Niagara was now the capital of the world), Buck battles intergalactic troublemakers. Обосновавшись на секретной базе под Ниагарским водопадом (город Ниагара стал столицей мира), Роджерс сражается с межгалактическими врагами.
During a visit to Kigali Central Prison, the Special Representative was told that the supply of medicine was two weeks behind schedule - at a time when malaria was widespread and a mysterious outbreak of "trembling" had broken out among female detainees. Это случилось как раз в период эпидемии малярии, когда к тому же среди содержащихся под стражей женщин вспыхнула таинственная "трясучка".
And now we get to see what's behind curtain number three. ј теперь давайте посмотрим, что притаилось под кроватью.
So, now, what I want to do: I'm going to put the middlenine surfaces here under yellow illumination by simply putting afilter behind them. А теперь я сделаю вот что. Я помещу те 9 окошек, что поцентру, под желтое освещение, просто расположив за нимифильтр.
In countries around the world, extreme poverty continues to separate parents and children, contributing to a downward spiral making it ever more difficult for these families to leave poverty behind. В разных странах мира из-за крайней нищеты продолжает происходить разлучение родителей с детьми, подстегивая сползание разлучаемых семей под уклон, еще больше затрудняющее их попытки выбраться из нищеты.
So we've developed a small microcomputer that is blinking somewhere behind her back and is operating this all by the way she trains it to use her individual muscle signals. Мы разработали микрокомпьютер, который мигает за спиной Аманды и управляет протезом, подстраиваясь под индивидуальные мышечные сигналы Аманды.
The link text that is displayed looks like a legit link to the service website, while the link behind it is leading to quite another page. Текст ссылки гласит одно, а скрытая под этим текстом настоящая ссылка отправляет Вас на совсем другую страницу.
As much I'd like to put my foot in Cottonmouth's behind, I need to put my hands in his pockets. Так же сильно, как я хочу дать Щитоморднику под дых, я хочу забрать все его денежки.
Everything important, the controls... the reactors, the engines... it's all behind firewalls. Всё важное - пульты управления, реак- торы, двигатели - под надёжной защитой.
There had been an historic reason for that provision: Peru had suffered much from the legal arm of the Sendero Luminoso, which, behind a screen of democratic principles, had played an active part in its criminal activities. Это положение имеет свою предысторию: деятельность юристов - членов движения "Сендеро Луминосо", которые под прикрытием демократических принципов принимали активное участие в преступных действиях этой организации, причинила большой ущерб стране.
However, all the facts show that the United States continues to conduct in full battle gear its war preparations against its adversary behind the scenes of the dialogue. Однако все факты свидетельствуют о том, что Соединенные Штаты под прикрытием диалога продолжают вести, пребывая в полной боевой готовности, приготовления к войне против нас.
In response, two companies of Tamura's troops-numbering about 320 men-charged up Hill 80 with fixed bayonets behind their own barrage of mortar fire and grenades. В ответ две роты солдат Тамуры, насчитывавшие около 320 человек, атаковали Высоту 80 с пристёгнутыми штыками под прикрытием огня своих миномётов и разрывов гранат.
The children of parents behind bars generally suffer for no other reason other than their parents are selfish. Дети родителей, находящихся под следствием обычно страдают не от того, что родители эгоистичны.
In the cool hills just 10 km behind the resort lies Sintra, a magical town declared a World Heritage site by Unesco. В спокойных холмах всего в 10 км за курортом пролегает Синтра, волшебный город, посвященный Мировому Наследию под представительством Unesco.
Apparently she's trying to carve out a niche for herself by suing the State on behalf of inmates and ex-cons with grievances from their stay behind bars. Очевидно, она пытается выбить себе место под солнцем, судясь с государством от лица заключенных, бывших зеков, жалующихся на условия пребывания за решеткой.
Lady Astwell, when the lady was in ordeal, he said that he saw something behind the curtain. Леди Эствилл, находясь под гипнозом Вы сказали, будто видели кого-то за гардинами.