Hidden behind a genetic graft, but that's still you. |
Спрятана под генетическим шаблоном, но всё же это ты. |
One army - a real army united behind one leader with one purpose. |
Единая армия, настоящая, под единым началом, с единственной целью. |
Johnny Clay behind a convoy of Hanna blockers. |
Джони Клей под прикрытие блокирующих рвётся вперёд. |
Whatever malady hides behind that mask, it's temporary. |
Независимо от того, что за болезнь скрыта под маской, все это временно. |
I pushed a boy behind your car so I could do all this harmonica stuff. |
Я пихнул мальчишку под твою машину, чтобы я мог делать все эти штуки с гармошкой. |
Mica, tuck your shirt behind your knife so it's easier to grab. |
Мика, заправь футболку под нож, так его легче будет достать. |
And we are hiding that cost behind monster profits. |
И мы прячем эту цену под чудовищными доходами. |
Which is why I am smiling behind this mask. |
Вот почему под этой маской я улыбаюсь. |
I'm just hiding it behind not caring at all. |
Я просто скрываю это под маской безразличия. |
I guess we're lucky her disapproval will be stuffed behind a mask. |
Нам повезло, что ее неодобрение будет томиться под маской. |
No, put that behind me. |
Нет, положи ее под голову. |
But the United States has put in place financial sanctions against my country behind the curtain of the Six-Party Talks. |
Между тем под прикрытием шестисторонних переговоров Соединенные Штаты ввели против моей страны финансовые санкции. |
Kennedy established his command post inside the tunnel behind the 2nd Platoon position. |
Кеннеди разместил свой командный пункт в туннеле под позицией 2-го взвода. |
However, it can be quite safely used in a local network behind a firewall. |
Однако, ее можно совершенно безопасно использовать в локальной сети под защитой брандмауэра. |
I have two buttons behind this desk. |
У меня под столом две кнопки. |
Here, put this behind your back. |
Вот... Подложите это под спину. |
A smashed guitar behind a glass case displayed on some rich guy's wall. |
Разбитая гитара под стеклом на стене в доме богатого парня. |
True intent, shrouded behind mask of kind and gentle face. |
Их истинные намерения скрыты под маской доброты и мягкости. |
The one who's behind that stone. |
Тот, кто лежит под этим камнем. |
My daddy used to keep his keys behind the visor. |
Мой папа держал ключи под козырьком. |
Stealing documents, taking photos, spying behind doors, that's in the movies. |
Красть документы, тайно фотографировать, шпионить под дверями - это всё только в кино. |
No, you need to stay behind the wards. |
Нет, тебе нужно остаться под защитой. |
That's why they hide behind layers of secrecy or humour. |
Именно это они скрывают под таинственностью или юмором. |
You're only trying to hide behind those white robes. |
Пытаешься спрятаться под этим белым одеянием. |
She said she'd keep it behind the counter. |
Она сказала, что оставит сумку под прилавком. |