Примеры в контексте "Behind - Под"

Примеры: Behind - Под
It's like, now I'm living in a shed behind my sister's house, playing "Nintendogs" with a nine-year-old all day. Я вдруг прозрел! Живу в доме своей сестры и, укрывшись под ее крылышком целыми днями режусь в Нинтендо с девятилетним пацаном.
In its most extreme form, the exercise of power hid behind apparently legitimate humanitarian concerns to subvert a country's sovereignty, territorial integrity and democratic choice. Другой крайний случай: некоторые державы под предлогом заботы о людях посягают на суверенитет, территориальную целостность и демократический выбор других стран.
I don't know many people who'd threaten me behind the laurels. Никто из моих знакомых не стал бы угрожать мне под сенью парковых дубов.
In Detroit, Federko re-united with former Blues head coach Jacques Demers, but he had to play behind Steve Yzerman and did not get his desired ice time. В «Детройте» Федерко воссоединился с бывшим главным тренером «Блюз» Жаком Демером (англ.)русск., но вынужден был играть под лидером «Детройта» Стивом Айзерманом на вторых ролях и не получал желаемого игрового времени.
After proclaiming himself king, Edward IV gathered together a large force and marched north towards the Lancastrian position behind the Aire River in Yorkshire. Провозгласив себя королём, Эдуард IV собрал под свои знамёна значительную армию и направил её на север к лагерю Ланкастеров, расположенному за рекой Эйр в Йоркшире.
We cannot shield gross violations of human rights - wherever they occur - behind the veneer of sovereignty or the chicanery of diplomatic procedures. Мы не можем прятать грубые нарушения прав человека, где бы они ни происходили, под маской суверенитета или прикрывать их софистикой дипломатических процедур.
But that hasn't stopped the Bank doing its best to hide this meager impact behind impressive-sounding claims. Но это не мешает Всемирному Банку прилагать все усилия к тому, чтобы скрыть это незначительное воздействие под внушительно звучащими заявлениями.
The Working Together - Connexions and Teenage Pregnancy guide sets out the principles that ought to lie behind joint working to deliver services to teenage parents. В руководстве под названием "Работаем вместе - Службы наставничества и проблема подростковой беременности" определены принципы, которые должны лежать в основе совместной работы по оказанию услуг несовершеннолетним родителям.
However, the population of Copenhagen rallied behind Frederick III, and the walls, moats and other defensive structures of the city were quickly improved. Мудрость этого решения была поставлена под сомнение, так как население Копенгагена сплотилось вокруг Фредерика III, и стены, рвы и другие оборонительные сооружения города были в срочном порядке укреплены.
At the end of the episode, he discovers that the Vorticons are being mind-controlled by the mysterious Grand Intellect, who is actually behind the attack on Earth. В самом конце он узнаёт, что разумы Вортиконов находятся под контролём некоего мистического «Великого Интеллекта» (англ. Grand Intellect), который и стоит за нападением на Землю.
They made excuses for the brutality that lay behind Ben Ali's policy, endorsing the results without observing and questioning the means by which they were achieved. Они оправдывали жестокость, которая скрывалась за политикой Бен Али, одобрив результаты, не наблюдая и не ставя под сомнение методы, при помощи которых они были достигнуты.
If I do a foldout page on the left-hand side and let you just unfold it, you see behind it what I mean by scar tissue. Если я сделаю раскладную вклейку с левой стороны, и просто позволю вам развернуть её, на оборотной стороне вы увидите то, что я подразумеваю под "рубцовой тканью" города.
The days of trolls hiding behind nicknames and message boards are over, the Danish claim, will soon be up and running. Скоро она откроет сайт под названием "Тролль-контроль", который должен лишить любителей Интернет-троллинга возможности прятаться за никами.
As of today they are at a place called Luizi, which is behind our own lines on the Kabalo-Nyunzu road. В настоящее время они находятся в местечке под названием Луизе, расположенном за нашим оборонительным рубежом на шоссе Кабало - Ньюнзу.
The empty spaces above ceilings, under floors and behind lagging shall be subdivided at intervals of a maximum of 10 m by fire-resistant components. Свободные пространства над подволоком, под полом и за обшивкой должны разделяться, по крайней мере через каждые 10 м, огнеупорными элементами конструкции.
Whoever's behind this smuggling ring Knows their way around the docks, So we're going undercover as longshoremen. Кто бы ни стоял за этой шайкой контрабандистов, он отлично изучил доки, поэтому мы будем работать под прикрытием, изображая портовых грузчиков.
Then the one A.L.C. member we have in custody that can implicate Braga conveniently dies during a prison transfer with Annie Walker literally behind the wheel. А потом один из заключённых нами под стражу членов АЛС, тот, что связан с Брагой, во время транспортировки из тюрьмы очень кстати погибает, и за рулем сидит не кто иной как Энни Уолкер.
The original software behind CDDB was released under the GNU General Public License, and many people submitted CD information thinking the service would also remain free. Первый вариант программы CDDB был выпущен под лицензией GNU General Public License и множество энтузиастов участвовали в заполнении базы данными о компактах, предполагая, что сервис останется свободным.
The Gambia had no intention of hiding behind traditional cultural values, but Committee members should realize that polygamy, for instance, did not inevitably lead to unhappy wives. Политические ограничения и монополии в области поставок и переработки топлива не позволяют развивающимся странам осуществлять их неотъемлемое право на использование ядерной энергии в мирных целях и ставят под угрозу непрерывную и безопасную эксплуатацию их ядерных энергетических установок.
If I do a foldout page on the left-hand side and let you just unfold it, you see behind it what I mean by scar tissue. Если я сделаю раскладную вклейку с левой стороны, и просто позволю вам развернуть её, на оборотной стороне вы увидите то, что я подразумеваю под "рубцовой тканью" города.
Under the tablet's surface (or LCD in the case of the Cintiq) is a printed circuit board with a grid of multiple send/receive coils and a magnetic reflector attached behind the grid. Под поверхностью планшета (либо LCD, в случае с Cintiq) находится печатная плата, представляющая собой матрицу из множества принимающе-передающих катушек и магнитный отражатель, размещённый под матрицей.
Well, in that eventuality, make sure that sawed-off behind the bar is close at hand. На такой случай убедись, что у тебя под рукой обрез, что хранится под стойкой.
Look... I mean, usually he leaves the keys behind the tyre. Знаешь, он инногда оставляет ключи под задним колесом
The temple was naturally dedicated to Shiva, while the water from the spring directly behind the temple was considered sacred. Храм был посвящён Шиве, а воды реки под храмом считались священными.
Aid workers were increasingly exposed to violence, in part as a result of the criminal motives behind conflicts and radical, foreign-sponsored ideologies entwined with political aspirations. Гуманитарные работники все чаще подвергаются насилию, отчасти по уголовным мотивам, стоящим за конфликтами, а также под влиянием радикальных, спонсируемых из-за рубежа идеологий, неразрывно связанных с политическими устремлениями.