Although you will have the detailed written report soon, today I would like to make a brief presentation focusing on some of the salient points of the forthcoming written report. |
И хотя скоро вы будете иметь детальный письменный отчет, сегодня я хотел бы устроить краткую презентацию, фокусируясь на некоторых из рельефных тезисов предстоящего письменного доклада. |
At this time, staff are generally issued with detailed written instructions on their obligations towards residents, including a written charter of resident rights designed to ensure that the treatment of residents is consonant with their human dignity. |
На этом этапе работники приютов обычно получают подробные письменные инструкции относительно их обязательств по отношению к находящимся в приютах лицам, включая письменный свод прав таких лиц, разработанный для обеспечения того, чтобы они не подвергались обращению, ущемляющему их человеческое достоинство. |
The petitioner is subsequently afforded the opportunity to present a response to that case through written submissions or in the course of a written and/or oral dialogue with the Ombudsperson. |
Затем заявителю предоставляется возможность дать письменный ответ на эти обвинения или ответить на них в ходе письменного и/или устного диалога с Омбудсменом. |
The award, acceptance and use of grants is legally based on a written agreement between the donor and the recipient or a written decision by the donor to award a grant. |
Законным основанием для предоставления, получения и использования гранта является письменный договор между донором и реципиентом или письменное постановление донора о предоставлении гранта. |
The court will provide translation of written documents which are important for the proceedings or for the defense. |
Суд обеспечивает письменный перевод документов, имеющих важное значение для производства по делу или защиты. |
Instead, he sent a written report to Sam Houston, the commander-in-chief of the regular army. |
Вместо этого он послал письменный рапорт Сэму Хьюстону, главнокомандующему регулярной армией. |
These dates, however, are not absolute, since written Old Norse is found well into the 15th century. |
Эти даты, однако, не окончательные, поскольку письменный древнескандинавский широко использовался и в XV веке. |
Took me three times to pass the written test. |
Прошёл письменный тест только с Зй попытки. |
Oral translation lends itself better than written translation to a detailed examination of the cognitive process of translation. |
Устный перевод поддается детальному изучению когнитивного процесса перевода лучше чем письменный. |
Tying yourself to a mast is perhaps the oldest written example of what psychologists call a commitment device. |
Привязывание себя к мачте - это, возможно, старейший письменный пример того, что психологи называют методом самоограничения. |
But you barely passed the written exam. |
Вы с трудом прошли письменный экзамен. |
This is for your written opinion from the other day. |
Это за ваш прошлый письменный отзыв. |
If I have to stop fighting, I need a written order. |
Если я должен прекратить сражаться, мне нужен письменный приказ. |
Your orders are being written as we speak. |
Письменный приказ будет тем же, что и устный. |
Regrettably, you failed the written exam. |
К сожалению, вы не сдали письменный экзамен. |
Members of the Committee thanked the Moroccan delegation for its written report and core document and for its oral introduction. |
Члены Комитета поблагодарили делегацию Марокко за поданные письменный доклад и базовый документ, а также за их устное представление. |
Subsequently, a written report is prepared and refined for publication. |
После этого для издания подготавливается и уточняется письменный отчет. |
Principle 17 states: A written report shall be made within a reasonable period of time on the methods and findings of such investigations. |
Принцип 17 гласит: В течение разумного срока составляется письменный отчет о методах и результатах таких расследований. |
During its June meeting the Board reviewed in detail the written draft work programme proposed for 1996. |
В ходе своего июньского заседания Совет подробно рассмотрел письменный проект программы работы, предложенной на 1996 год. |
Should the Committee so decide, the Secretariat, in consultation with the Chairman, would provide a written report on the aforementioned consultations. |
Если Комитет примет соответствующее решение, Секретариат, в консультации с Председателем, предоставит письменный доклад о вышеупомянутых консультациях. |
Details of these practical steps were then incorporated in a supplementary 40-page written report to which the relevant national legislative texts were annexed. |
З. Подробная информация об этих практических мерах была затем включена в дополнительный письменный доклад объемом 40 страниц, в приложении к которому были приведены соответствующие тексты внутригосударственного законодательства. |
The written form of the language is highly formal and quite distinct from the spoken form. |
Тибетский письменный язык весьма консервативен и существенно отличается от разговорного. |
Brother Milius, as purser, has begun a written account of our finances. |
Брат Милиус, в качестве эконома, начал составлять письменный отчет о наших финансах. |
Subsequently, a written report is prepared and submitted to expert readers for further comment. |
Затем составляется письменный отчет, который передается экспертам для комментариев. |
The Committee appreciates the written information provided by the Government in reply to the questions set out in the list of issues. |
Комитет выражает признательность правительству за письменную информацию, представленную им в ответ на письменный перечень вопросов. |