Английский - русский
Перевод слова Written
Вариант перевода Письменный

Примеры в контексте "Written - Письменный"

Примеры: Written - Письменный
The Panel had also sent a written request to the Liberian authorities on the issue. Группа направила также либерийским властям письменный запрос на этот счет.
At the completion of each phase, it is expected that the consultant will submit a written report to the Government of Liberia. Ожидается, что по завершении каждого этапа консультант будет представлять письменный доклад правительству Либерии.
Mr. Guissé made an oral presentation, a written version of which was later distributed among the members of the working group. Г-н Гиссе сделал устное заявление, письменный вариант которого был впоследствии распространен среди членов рабочей группы.
Spoken and written Spanish: very good Устный и письменный испанский: владеет очень хорошо.
It would also be useful to have a written English translation of the Inspector's introductory statement. Было бы также целесообразно иметь письменный перевод на английский язык вступительного заявления Инспектора.
The delegation would transmit a detailed written reply to the Committee subsequently. Позднее делегация представит Комитету подробный письменный ответ.
He would keep the Committee informed of developments in that area and would also submit a written report to the Permanent Forum. Оратор будет информировать Комитет о развитии событий в этой области, а также представит Постоянному форуму письменный доклад.
The International Law Commission could address a written request for information to member States. Комиссия международного права могла бы направить государствам-членам письменный запрос о представлении информации.
The best-known case was a written prohibition on Roma entering a hotel at the beginning of the 1990s. Самым известным случаем был письменный запрет на доступ рома в один из отелей в начале 90х годов.
Sanctions range from a verbal or written reprimand to dismissal. Мерами наказания могут служить устный или письменный выговор и увольнение.
In that connection, he asked why no written report on the utilization of conference services at UNON had been made available for consideration. В этой связи он спрашивает, почему не представлен на рассмотрение письменный доклад об использовании конференционных служб в ЮНОН.
The "first written Spanish" was traditionally considered to have appeared in the Glosas Emilianenses. Традиционно считалось, что «первый письменный испанский» появился в «Эмилианских глоссах».
The two mercilessly fail his driving and written test. Они безжалостно занижают баллы за его вождение и письменный тест.
He designed the first set of Portuguese written laws. Он разработал первый письменный свод португальских законов.
He came to believe that the written language should be changed to match common speech. Он пришёл к выводу, что письменный язык должен быть изменен в соответствии с общепринятой речью.
The main requirement for the authors of the projects is to submit written and visual material or video presentation. Основное требование к авторам проектов - представить письменный или наглядный материал или видеопредставление.
While the term may refer to spoken English, it is more often used to describe written English. Хотя термин относится к устному английскому, он всё же чаще означает письменный английский язык.
This is the written test you have to take and pass to work for the New York City Department of Sanitation. Это письменный тест, который нужно сдать чтобы работать в нью-йоркском управлении санитарной защиты.
There are no volume limits on written translations placed with our agency. Ограничений по объему заказа на письменный перевод, который Вы можете разместить в нашем бюро, не существует.
A written evaluation test was held after each module. В конце каждого учебного цикла проводится письменный зачет для оценки полученных знаний.
The Panel has recently written to the United States seeking additional information about the activities to assess whether the resolutions were violated. Недавно Группа направила Соединенным Штатам письменный запрос с просьбой предоставить дополнительную информацию об этой деятельности, с тем чтобы определить, были ли нарушены резолюции.
Mauritius inherited a written constitution, which is the supreme law of the land. Маврикий унаследовал и письменный вариант конституции, которая является высшим законом страны.
A report was written at the end of the treatment, which could be inspected and amended at the prisoner's request. В конце срока перевоспитания составляется письменный отчет, который может быть проверен или изменен по просьбе заключенного.
This is the written report on you - that someone's written. Это письменный рассказ о вас, - который кто-то написал.
We have received written comments from 14 States and a further written contribution from the authors of the declaration of independence, commenting on the written statements of other States. Мы получили письменные комментарии от 14 государств, а также еще один письменный документ от авторов провозглашения независимости с комментариями в отношении письменных заявлений других государств.