Английский - русский
Перевод слова Written
Вариант перевода Письменный

Примеры в контексте "Written - Письменный"

Примеры: Written - Письменный
At this point I will truncate my statement, but it should be considered delivered as in its written form. Здесь я сокращу свое выступление, однако при рассмотрении его следует ориентироваться на мой письменный вариант.
The SPT recommends that a written detailed report be produced after every prison visit, which should be communicated to the prison authorities and the Ministry of Justice. ППП рекомендует после каждого посещения тюрьмы составлять подробный письменный доклад, который следует препровождать администрации пенитенциарных учреждений и министерству юстиции.
To develop a better understanding of how the regional organizations viewed cooperation and coordination, OIOS presented them with a written survey. Для получения более полного представления о том, как региональные организации рассматривают сотрудничество и координацию, УСВН направило региональным организациям письменный вопросник.
Equality Now submitted a written statement on discriminatory laws at the request of the Committee and made oral statements at the meetings with non-governmental organizations. Организация "Равенство сегодня" представила по просьбе Комитета письменный доклад о дискриминационных законах и выступила с устными заявлениями на встречах неправительственных организаций.
Submit written desk review, introduce desk review as required during tele- or videoconference Направляют письменный кабинетный обзор и представляют такой обзор, если это необходимо, в ходе телефонной или видеоконференции
Organizes tele- or videoconference as required, forwards written desk review to State party under review Организует, в случае необходимости, теле-фонную или видео-конференцию, препро-вождает письменный кабинетный обзор государству-участнику, в отношении которого проводится обзор
Subsequently, on behalf of the Committee, the Chairperson, Ms. Quisumbing, submitted a written contribution to the President of the Council on 17 September 2010. Впоследствии Председатель Комитета г-жа Кисумбинг 17 сентября 2010 года представила Председателю Совета письменный материал.
Nauruan is predominantly a spoken language, not a written language, and English is used for all official and business purposes. Науруанский язык - это в основном разговорный, а не письменный язык, и поэтому для всех официальных и предпринимательских целей используется английский язык.
They shall provide interpretations or translations for any party to the court proceedings who is not familiar with the spoken or written language commonly used in the locality. Они должны обеспечить устный или письменный перевод для всех участников судебных слушаний, не владеющих письменным или устным языком, преимущественно используемым в этой местности.
He has written to the Democratic People's Republic of Korea authorities requesting access to the country, which was denied. Он написал властям Корейской Народно-Демократической Республики письменный запрос о доступе в страну, в котором ему было отказано.
We will not distribute the written version of my speech because no one reads them anyway and it is a waste of paper and money. Мы не будем распространять письменный вариант моего выступления, поскольку их все равно никто не читает, и это пустая трата бумаги и денег.
The judiciary officials could order protection measures either on its own initiative or in response to a written request for protection from the person concerned. Судебные власти могут распорядиться о применении защитных мер по своей собственной инициативе или в ответ на письменный запрос соответствующего лица.
A further written accusation against the author was subsequently filed, on 20 April 2007, adding a third charge of complicity in the fraudulent acquisition of foreign currency. Впоследствии, 20 апреля 2007 года, был представлен письменный обвинительный акт в отношении автора, в который был добавлен третий пункт обвинения в связи с соучастием в получении валютных средств обманным путем.
The Committee agreed that a reminder be sent to Kyrgyzstan, and Ms. Shabaeva assured the Committee that the country would rapidly provide a written response. Комитет решил направить Кыргызстану напоминание, и г-жа Шабаева заверила его в том, что страна быстро представит письменный ответ.
It consists of two parts: the examination portion, including a written examination and an interview, and roster management and placement. Они состоят из двух частей: экзаменационной части, включая письменный экзамен и собеседование, и ведения реестра и назначения на должность.
The responses of international forums to the written questionnaire on the Guidelines and the issues they address; а) ответы международных форумов на письменный вопросник по Руководству и вопросам, охватываемым им;
The paper presented by the secretariat synthesizing the responses received from international forums to the written questionnaire; Ь) документ, представленный секретариатом и обобщающий ответы, полученные от международных форумов на письменный вопросник;
At its fortieth session, in 2007, the Commission was informed that a written report was intended to be presented at its forty-first session. На своей сороковой сессии в 2007 году Комиссия была проинформирована о том, что на ее сорок первой сессии планировалось представить письменный доклад.
The complaint must be reviewed within one month, and the person must be given a written, reasoned reply. Жалоба должна быть рассмотрена в течение одного месяца, и лицу должен быть дан письменный аргументированный ответ.
Under the Act on access to information held by State bodies and local administrations, the reply to a written request is prepared within two weeks. Согласно Закону КР "О доступе к информации, находящейся в ведении государственных органов и органов местного самоуправления", подготовка ответа на письменный запрос осуществляется в течение двухнедельного срока.
The written record must include a reference to that effect and the item must be reassessed during the following year. В письменный отчет должно быть включено соответствующее положение, отражающее это мнение, и в будущем году этот вопрос должен быть рассмотрен вновь.
She returned a week later and was told that she had to provide a written request from her client for access to the files. Она вернулась неделю спустя, и ей было сообщено, что для получения доступа к документам ей необходимо представить письменный запрос от ее клиента.
More specifically, American Express is notified in writing of any questions pertaining to its monthly invoices and its written response must be received before the invoice is certified. Это выражается в том, что любые вопросы к месячным счетам «Американ экспресс» препровождаются ей в письменном виде, а ее письменный ответ должен быть получен до утверждения счетов.
The written exam would be supplemented by an oral examination before an examining body, primarily composed of lawyers, appointed by the professional association. Этот письменный экзамен дополняется устным экзаменом в экзаменационном органе, который состоит главным образом из юристов и назначается профессиональной ассоциацией.
This may require keeping a written record of the actual number of used mobile phones received, currently in storage, and shipped. Для этого может потребоваться письменный учет фактических количеств бывших в употреблении мобильных телефонов, принятых, находящихся на хранении в данный момент и отгруженных.