Английский - русский
Перевод слова Written

Перевод written с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Письменный (примеров 875)
The SPT recommends that a written detailed report be produced after every prison visit, which should be communicated to the prison authorities and the Ministry of Justice. ППП рекомендует после каждого посещения тюрьмы составлять подробный письменный доклад, который следует препровождать администрации пенитенциарных учреждений и министерству юстиции.
On the eve of the demonstration PNTL General Commander Martins issued a written order regarding PNTL deployment and the use of force. Накануне демонстрации командующий НПТЛ Мартинс издал письменный приказ о развертывании подразделений НПТЛ и применении силы.
In addition to a limited number of personal interviews, a written survey was conducted with all of the implementing entities for the Development Account. Помимо некоторого количества личных бесед, был проведен письменный опрос всех учреждений-исполнителей, пользующихся Счетом развития.
"With regard to the question of 'Mauritanian refugees' the written reply by the Government is clear: today no Mauritanian can be described as a refugee under the relevant conventions. Что касается вопроса "черных мавританских беженцев", то письменный ответ, представленный правительством, однозначен: ни один мавританец не может быть признан сегодня беженцем по смыслу соответствующих конвенций.
In the course of the discussion, the Committee noted that on 26 May 2009, the Party concerned had submitted a written response to the questions raised by the Committee in its letter of 15 January 2009. В ходе обсуждения Комитет отметил, что 26 мая 2009 года соответствующая Сторона представила письменный ответ на вопросы, поднятые Комитетом в его письме от 15 января 2009 года.
Больше примеров...
Написанный (примеров 164)
Seriously! A well written story, like a novel, but shorter. Настоящий, рассказ, хорошо написанный, настоящий роман.
Input file contains code in C++, which is written according to C++ standard including commentaries. Входной файл гарантированно содержит код на С++, написанный в соответствии со стандартом С++, в т.ч. содержащий комментарии.
His best known work is the music for the television game show Who Wants to Be a Millionaire? written with his father Keith, and the BBC Radio 4 World War I drama series Home Front. Его самая известная работа - музыка для телевизионного игрового шоу «Кто хочет стать миллионером»? написанный с отцом Китом, и сериал ВВС Radio 4 World War I. Home Front.
Its core is a computer program written in Java distributed on several hundred computers, as of September 2006, so-called YaCy-peers. Основной программный модуль, написанный на Java, функционирует на нескольких тысячах компьютеров (по состоянию на 2011 год) участников сети YaCy.
Mach was initially hosted as additional code written directly into the existing 4.2BSD kernel, allowing the team to work on the system long before it was complete. Mach изначально располагался, как дополнительный код, написанный к существующему 4.2BSD-ядру, который позволял команде работать на системе задолго до того, как она была завершена.
Больше примеров...
Написал (примеров 1109)
He has, in fact, written a book about his situation, which he has attached to this complaint. Вместе с тем он написал книгу, в которой объяснил свое положение и которая прилагается к настоящей жалобе.
He taught various courses on mathematical analysis, functional analysis and algebra in University of Tartu and he has written several university textbooks. Читал курсы математического анализа, функционального анализа и алгебры в Тартуском университете, написал несколько учебников.
And Ryan, if you've written actual words on paper, you win. И Райан, если ты написал настоящие слова, на бумаге, ты победил.
Mr. Welch records that after pondering his proposal, Dr. Bullinger declared, That scraps half the books I've written. Потом он писал, что после размышления над его предположением, доктор Буллингер заявил: «это перечёркивает половину книг, которые я написал.
He states he does not give equal time to some subjects, and has written on his web site that Quackery and fraud don't involve legitimate controversy and are not balanced subjects. Он заявил, что он не уделяет время некоторые вещам, и написал на своем сайте, что «Шарлатанство и мошенничество не состоят в соперничестве с точки зрения закона и не являются сбалансированными явлениями.
Больше примеров...
Написала (примеров 378)
She has written many songs of her own, performing in cafés, libraries and small school concerts. Она написала много своих песен, выступая в кафе, библиотеках и концертах в небольших школах...
I'm sure you haven't written your uncle yet. Уверена, ты ещё не написала дяде.
She's written a dozen articles about the PD and the criminal justice system as it pertains to victims' survivors... eloquently. Она написала дюжину статей о департаменте полиции и системе правосудия, об отношении к выжившим родственникам жертв... очень красноречиво.
Have you written a poem, Karen? Карен, ты написала стихотворение?
Stengers has written on English philosopher Alfred North Whitehead; other work has included Continental philosophers such as Michel Serres, Gilbert Simondon and Gilles Deleuze. Стенгерс написала об английском философе Альфреде Норте Уайтхеде; другие её работы затронули континентальных философов, таких как Мишель Серр, Жильбер Симондон и Жиль Делёз.
Больше примеров...
Писал (примеров 361)
I've written tons about that on the forums. Я много писал об этом на форуме.
It's the best you've written, James. Это лучшее что ты когда либо писал, Джэймс.
"I'VE WRITTEN AGAINST CERTAIN EVILS THAT THE CHURCH GENERALLY AGREES ARE WRONG." Я писал об определенных проявлениях зла, о которых церковь в основном согласна, что это неправильно .
Alan Garner, 1989 Although Garner's early work is often labelled as "children's literature", Garner himself rejects such a description, informing one interviewer that "I certainly have never written for children" but that instead he has always written purely for himself. Несмотря на то, что ранние труды Гарнера часто помечаются как "детская литература", лично Гарнер отвергает такое описание: в интервью он сообщил, что "безусловно никогда не писал для детей" и что вместо этого писал для себя.
I wrote various helper programs for school, and a huge success was a German language skills testing program, written in C and assembler for Intel 80286 machines. В школе я писал различные вспомогательные программы. Весьма популярной стала программа тестирования по немецкому языку, написанная на С и ассемблере для 80286 машин.
Больше примеров...
Написали (примеров 238)
We've written a song for every state. Мы даже песню написали для каждого штата.
Then we found out they'd written a long letter. А потом мы обнаружили, что они написали нам длинное письмо.
Everything we've written is kosher! се, что мы написали, охренительно!
Let's see what you've written. Посмотрим, что вы написали.
The puppet play which Shibu and I had written. Кукольную пьесу, которую написали мы с Шибу -
Больше примеров...
Написать (примеров 178)
The child knows that someone must have written those books. Ребёнок понимает, что кто-то должен был написать эти книги.
Anyone could have written that statement. Это утверждение мог написать кто угодно.
But you couldn't have possibly written a song in... Но у тебя не было возможности написать песню...
Are there words you want written down in case? Есть слова, которые ты хочешь написать на всякий случай?
Who could have written such a horrible thing? Кто мог написать эту гадость?
Больше примеров...
Писали (примеров 133)
Much had been said and written about Algeria. Об Алжире много говорили и писали.
They have written about Birthday and graduation. Они писали о каком-то Дне рождения и выпускном.
You have written that all power derives from Knowledge and all knowledge, from experience. Вы писали, что сила происходит от знания а знание приобретается через опыт.
As "NI" previously had written, yesterday the U.S. Department of the Treasury published on its website a list of supposed members of the criminal group "Brotherly Circle". Как писали ранее "НИ", вчера министерство финансов США опубликовало на своем сайте список предполагаемых членов преступной группировки "Братский круг".
It was considered proof of the truth of this radical new idea, and it was written up in many newspapers around the globe. Его посчитали доказательством истинности этой радикальной новой идеи, и об этом детально писали в газетах по всему свету.
Больше примеров...
Записано (примеров 111)
In addition, the fundamental right of citizens to a clean environment was written into the Constitution. Кроме того, в Конституцию было записано основополагающее право граждан на чистую окружающую среду.
So dear Congregation it is written ' Так записано, дорогие прихожане.
This one's got it's name written all over you. Это имя будет записано за тобой.
This right is a fundamental human right and in a law-respecting democratic state it is so obvious as if it was formally written and enacted. Оно является одним из основных прав человека и в уважающем закон демократическом обществе оно очевидно до такой степени, как если бы оно было формально где-то записано и введено в действие.
If a kanji can only be used to cover part of a word, e.g. 小さい (chiisai, 小=chii, さい=sai) then the uncovered part can only be written using hiragana. Если в слове лишь часть может быть отражена кандзи (小さい = тиисай, 小 = тии, さい = сай), остальное должно быть записано хираганой.
Больше примеров...
Писала (примеров 110)
She has written poetry and music performed on stage Sochi native city. В четыре года она уже писала стихи и музыку, выступала на сцене родного города Сочи.
I've written him so many letters, but he's never responded. Я писала ему множество раз, но так и не получила ответа.
Has Lady Sarah ever written to Mr Garrow before? Лед Сара когда-нибудь раньше писала м-ру Гэрроу?
'Sorry I've not written for a while 'but not much is going on, except life. Прости, что я давненько не писала, но ничего, кроме жизни, не происходит.
I've written books about the history of space, the history of physics and religion, and I write articles for people like the New York Times and the L.A. Times. Я писала книги об истории космоса, истории физики и религии, и я пишу статьи для таких изданий как Нью-Йорк Таймс и Лос-Анджелес Таймс.
Больше примеров...
Печатных (примеров 93)
It has also encouraged activities that promote a positive representation of women in audio, visual and written media. В рамках этой программы также поощрялась деятельность, способствовавшая обеспечению позитивного имиджа женщин при помощи радио, телевидения и печатных средств массовой информации.
Information was gathered mainly through consultative meetings with a wide range of stakeholders and a review of published reports and other written material. Сбор информации велся главным образом на консультативных совещаниях с участием широкого круга заинтересованных сторон, а также путем изучения опубликованных докладов и других печатных материалов.
In the field of written materials, there are many (extensive) books on various aspects of environmental management systems. Что касается печатных материалов, то существует большое количество (достаточно полных) изданий по различным аспектам систем управления природопользованием.
That second round included the preparation of a practical guide for such groups, radio announcements, an announcement in the specialized written press, and awareness-raising sessions for the members of committees for prevention and protection at the workplace. На этом втором этапе проведения кампании были разработаны практические рекомендации для этих категорий, подготовлены радиопередачи, публикации в специализированных печатных изданиях, а также информационные занятия для членов комитетов по профилактике и охране труда.
Seizure of newspapers or other printed matter is not allowed without the written permission of the Attorney-General of the Republic, which must be confirmed by the decision of a competent court within a period not exceeding 72 hours, otherwise, the seizure shall be lifted. Аресты газеты или других печатных материалов не допускаются без письменного разрешения Генерального прокурора Республики, которое подлежит утверждению компетентным судом в течение 72 часов; в случае неутверждения в течение указанного срока арест отменяется.
Больше примеров...
Пишет (примеров 81)
He's not written in quite some time now. Он уже довольно давно не пишет.
He has written extensively on the regulation of the Internet, the economics of copyright and imperfect competition. Он пишет о правовом регулировании Интернета, экономике авторского права и несовершенной конкуренции.
But the terrible things he's written about Johnny! Но он пишет о Джонни самые ужасные вещи!
Languages: Fluent in Spanish (mother tongue), English and French (spoken, read and written) Языки: Владеет свободно испанским (родной язык), английским и французским (разговаривает, читает и пишет)
He has also written for USA Today, Reuters, Agence France-Presse (AFP) and Jane's Defence Weekly. Он также пишет статьи для «ЮЭсЭйтудэй», «Ройтерс», агентства «Франс Пресс» (АФП) и еженедельного журнала «Джейнс дифенс».
Больше примеров...
Писать (примеров 101)
Maybe you shouldn't have written them. Может быть тебе не стоило их писать.
Because people like you write what I wish I'd written. Потому что вы пишете то, что я хотел бы писать.
I definitely wish I wouldn't have written that song, and И точно хотел бы не писать эту песню.
(c) No words, expressions, pictures or drawings are allowed to be written or posted on public vehicles if they violate faith, morals and good conduct; с) в общественном транспорте запрещается писать или вывешивать слова, выражения, рисунки или плакаты, если они противоречат принципам убеждения, морали и добропорядочного поведения;
He had written his first book before age 11, using a pencil on wrapping paper. Пришлось в третий раз в жизни учиться писать, теперь с помощью карандаша в зубах.
Больше примеров...
Написания (примеров 84)
New parts of article will published as they will written, but you can sent your comments and suggestions right now. Статья будет дополняться по мере написания, но вы уже сейчас можете присылать свои замечания и пожелания к уже написанным частям.
This has disaster written all over it. Это бедствие на всем протяжении этого написания
At the time of writing, he had not received a specific written reply from the Government with regard to these allegations. На момент написания доклада он еще не получил от правительства конкретного письменного ответа по поводу этих утверждений.
It also explains the frequent use of ostraca and limestone flakes as writing media for shorter written works. Это также объясняет частое использование остраконов и известняковых хлопьев как средства написания для более коротких письменных работ.
Developer Marius Mauch outlined the progress of its implementation: the DTD needs to be finalized, a website with GLSAs using an XSL stylesheet is complete but lacks an index and is not online, and a QT tool to aide the writing of GLSAs is being written. Разработчик Мариус Мауч (Marius Mauch) обрисовал прогресс в данном направлении: DTD нуждается в завершении, веб-сайт с GLSA использующий XSL stylesheet завершен, но нет index'a и сайт еще пока не в публичном доступе, QT-утилита предназначенная для написания GLSA готова.
Больше примеров...
Составлен (примеров 65)
Apart from the poem, the text was primarily written and organised by Mary Shelley. Помимо стихотворения, весь текст был составлен или по крайней мере отредактирован Мэри Шелли.
A response to a rejection of an inquiry shall be written in a clear and well-grounded way with relevant reference to items of the legislation of the Republic of Azerbaijan. Ответ об отказе в исполнении запроса должен быть составлен ясно и обоснованно с указанием соответствующих положений законодательства Азербайджанской Республики.
The present section of the sixth report has therefore been written largely on the basis of the Secretary-General's mandate to draw upon all other available sources of information. В силу этого настоящий раздел шестого доклада был составлен в значительной степени на основе имеющегося у Генерального секретаря мандата использовать другие возможные источники информации.
A senior UNMIL adviser who was instrumental in drafting the legislation confirmed that it was written within the provisions of international standards and that it was drafted between November 2010 and June 2011. Старший советник МООНЛ, который сыграл решающую роль в составлении проекта этого закона, подтвердил, что он был подготовлен в соответствии с положениями международных стандартов и составлен в период с ноября 2010 года по июнь 2011 года.
A bill on official languages had been drafted with the objective of promoting the written use of Papiamento, in particular by administrative bodies. В целях поощрения использования папиаменто на письме, в частности на официальном уровне, было составлен законопроект об официальных языках.
Больше примеров...