Английский - русский
Перевод слова Written

Перевод written с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Письменный (примеров 875)
Furthermore, any use of a firearm must be reported to the National Police Commission, which prepared a written report and kept relevant statistics. Кроме того, о всех случаях применения огнестрельного оружия следует сообщать в Национальную комиссию по делам полиции, которая подготавливает письменный доклад и ведет статистический учет в этой области.
Mr. Herrera (Mexico) said that since his question regarding the mention of an incentive in paragraph 11 of General Assembly resolution 51/232 had not been answered, a written reply should be sent to his Mission. Г-н ЭРРЕРА (Мексика) говорит, что, поскольку на его вопрос, касающийся упоминания меры стимулирования в пункте 11 резолюции 51/232 Генеральной Ассамблеи, ответ получен не был, письменный ответ следует направить в его представительство.
The measures given by the Council are: written reprimand, written reprimand with request for publication, temporary prohibition for advertising and teleshopping from one to seven days, and temporary prohibition for broadcasting the program service for a period of maximum 3 months. К числу мер, назначаемых Советом, относятся письменный выговор, письменный выговор с требованием опубликования, временный запрет на размещение рекламы и продажу товаров по телерекламе сроком от одного до семи дней и временный запрет на трансляцию передачи на срок, не превышающий трех месяцев.
On 6 March 2007, non-governmental organizations made their written material available informally to the members of the Conference, in accordance with paragraph 3 of the 2004 decision of the Conference on Disarmament on the enhancement of the engagement of civil society in its work. 6 марта 2007 года в соответствии с пунктом 3 решения Конференции по разоружению от 2004 года об упрочении вовлеченности гражданского общества в ее работу неправительственные организации неофициально предоставили членам Конференции свой письменный материал.
Students have the opportunity of offering 47 foreign languages in the baccalaureate, as a written or oral option. Учащиеся имеют возможность факультативно сдать письменный или устный экзамен по какому-либо из 47 живых иностранных языков в рамках получения аттестата о среднем образовании.
Больше примеров...
Написанный (примеров 164)
Custom Indicator is a technical indicator written independently in addition to those already integrated into the client terminal. Пользовательский индикатор - технический индикатор, самостоятельно написанный пользователем в дополнение к индикаторам, уже интегрированным в клиентский терминал.
Also Treeline, an advanced outliner written in Python and personal database available for Linux and Microsoft Windows, has similar functions. Кроме того, Treeline, усовершенствованный outliner, написанный на Python и личная база данных, доступная для Linux и Microsoft Windows, имеет схожие функции.
90% of what I was reading was either poorly drawn or poorly written (more often than not, it was both). 90 % того, что я прочла - это или плохо написанный текст или плохо нарисованный рисунок, чаще всего это именно так».
Mach was initially hosted as additional code written directly into the existing 4.2BSD kernel, allowing the team to work on the system long before it was complete. Mach изначально располагался, как дополнительный код, написанный к существующему 4.2BSD-ядру, который позволял команде работать на системе задолго до того, как она была завершена.
The most notable works of Thai literature are a version of the Ramayana, a Hindu religious epic, called the Ramakien, written in part by Kings Rama I and Rama II, and the poetry of Sunthorn Phu. Наиболее значительными произведениями тайской литературы является версия Рамаяны, индусский эпос, под названием Рамакиен, написанный в правление Рамы I и Рамы II, и стихи Сунтон Пу.
Больше примеров...
Написал (примеров 1109)
I don't think he's written an original word in his life... Я думаю, он и слова не написал в своей жизни.
He has also written, or co-written, almost all of the titles in the Grand Theft Auto series. Он также написал, или написал в соавторстве, сценарии почти ко всем играм из серии Grand Theft Auto.
Spijkenisse has written literary history. Спейкениссе написал свою литературную историю.
Her son-in-law Douglas M. Knight, Jr. has written her biography with the support of a Guggenheim Fellowship (2003). Её зять Дуглас М. Найт-младший написал её биографию «Balasaraswati: Her Art & Life» при поддержке стипендии Гуггенхайма (2003).
Somebody has Tipp-Exed out my original message, OK, and written their own message in there, forged my writing. Кто-то замазал корректором мое настоящее сообщение и написал поверх свое сообщение.
Больше примеров...
Написала (примеров 378)
You have written lots of things that count, Julia. Ты написала много чего стоящего, Джулия.
If you'd written, I might have told you. Если бы ты написала, я бы тебе рассказал.
She'd written in her shorthand notebook that she was meeting Она написала в своём блокноте, что собиралась встретиться
And I'm haunted by the thousands of pieces of paper on which I have written that deadly word - "denied." И меня мучают те тысячи кусочков бумаги на которых я написала это смертельное слово: отказано.
That one has my mother written all over it. А из-за того, что матушка об этом написала всем-всем-всем.
Больше примеров...
Писал (примеров 361)
He's written a lot of criticism for small literary magazines and nothing much impresses him. Он писал критические статьи для небольших литературных журналов и очень немногое его впечатлило.
In the past, Lewisohn has written for magazines, including the Radio Times and Match of the Day. В прошлом Льюисон писал для журналов, таких как Radio Times и Match of the Day.
Now, I know you haven't written a lot on your own, but Kevin's one of the best in the business. Знаю, ты сам пока мало писал, но Кевин один из лучших в этом бизнесе.
I mean, I've written for Beyoncé, Mary J. Blige, Rihanna, Celine Dion and... «Я имею в виду, я писал для Бейонсе, Мэри Джей Блайдж, Рианны, Селин Дион и... Линдси Лохан?
Play down that he's never written a judicial opinion on abortion. Не подчеркивай, что он никогда не писал юридических решений об абортах и не озвучивал свои мысли о деле Рой против Уэйда
Больше примеров...
Написали (примеров 238)
Jenna, everyone has written you letters that they'd like to share. Дженна, мы все написали тебе письма в которых делимся с тобой чувствами.
Had an office, website, newspaper articles, even had a book written about him. У него был кабинет, веб-сайт, о нем писали газеты, даже книгу о нем написали.
Given the increases in AD measures in recent years, a tragedy is now developing in which particularly the United States and the EU have written the script according to which developing countries now enact AD rules. Учитывая увеличение масштабов применения мер АД в последние годы, можно говорить о том, что на наших глазах разыгрывается трагедия; сценарий для нее написали прежде всего Соединенные Штаты и ЕС, но режиссурой теперь занялись уже развивающиеся страны, которые используют для этого правила АД.
Finance theorists have written reams on the consequences of the failure of the "efficient markets" hypothesis. Финансовые теоретики написали тонны книг о последствиях ошибок гипотезы «эффективных рынков».
So a letter was written to the Richmond City Sheriff, signed collectively by each girl, and I would have to say, he is avery special sheriff. Мы написали письмо шерифу города Ричмонд и собрали подписивсех девочек. Должна сказать вам, что шериф - очень особенныйчеловек.
Больше примеров...
Написать (примеров 178)
You couldn't have written a paper that annoyed me more if you tried. Вы не могли написать доклад, который раздражал бы меня больше, даже если бы вы постарались.
If a poet writes down several lines, intending them as a poem, the very procedure by which it is written makes it a poem. Если поэт запишет несколько строк, намереваясь написать поэму, сама процедура, посредством которой она написана, делает её поэмой.
The essential text of this chapter is yet to be written, in this Assembly and in the various international forums where crucial issues are taken up. Основную часть этой главы еще только предстоит написать, в этой Ассамблее и в различных международных форумах, в которых рассматриваются жизненно важные вопросы.
I could have written three songs in the time we've been sitting here listening to you reminisce about your glory days... the days where you didn't need me to help you fill seats. Я мог бы написать три песни за то время, что мы сидим здесь. слушая ваши воспоминания о днях былой славы... днях, когда вы не нуждались во мне что бы заполнить зал.
And he could have written quite an essay on "What I Did Over My Summer Vacation." Он мог бы написать неслабое сочинение на тему "Как я провёл лето".
Больше примеров...
Писали (примеров 133)
Have you written works on the history of medicine? Писали ли вы работы по истории медицины?
Blessed Prince Dmitriy Donskoy was a local saint for centuries, some frescoes of the 16th century it was written in a nimbus - Cathedral approved what has long been the practice of the church. Благоверный князь Димитрий Донской был местночтимым святым несколько веков, на некоторых фресках XVI века его писали в нимбе - собор утвердил то, что уже давно было церковной практикой.
They insisted, for example, that ae be written out in full wherever it occurred in classical Latin; medieval scribes often wrote e instead of ae. Они настаивали на том, что, например, ае должно быть выписано в полном объёме везде, где оно использовалось в классической латыни; средневековые переписчики часто писали е вместо АЕ.
Have you ever written a book? Вы когда-то писали книгу?
Written as the band was breaking apart... to keep it together. О них писали, что они разбегаются, и это их сплачивало.
Больше примеров...
Записано (примеров 111)
Gotō's name was written without a macron. Имя Гото было записано без макрона.
As a number, it refers to how much data, in bits, can be read from or written to the memory every clock cycle the memory goes through. В качестве числа берётся количество данных в битах, которое может быть прочитано или записано в память при каждом такте памяти.
It's written in the diary and I've checked with the royal kitchen Это записано в дневниках, и я справлялась на королевской кухне.
I have something to say about the difference between American and european cities... but I forgot what it is. I have it written down at home somewhere. я хочу кое-что рассказать о разнице между американскими городами и европейскими... но я забыл, в чём она... у меня это записано где-то дома...
It's written in our DNA. Это записано в нашей ДНК.
Больше примеров...
Писала (примеров 110)
Go after her reputation, her boyfriends, anything she's ever written or said. Узнать о её репутации, парнях, обо всём, что она писала или говорила.
Perhaps she has written, but it's got lost in the post. Возможно, она писала, но письма потерялись в почте.
I've never written a speech for a politician. я ведь никогда не писала речи политикам.
Everything you've written, you've actually done? Значит, ты делала всё о чём писала?
Well, I was always a little lukewarm on your original material, but that song, Ade, that's the best thing that you've ever written. Я, я всегда был немного... равнодушным к твоему сырому материалу, но эта песня, Эд это лучшая вещь, которую ты когда-либо писала эй, не грусти
Больше примеров...
Печатных (примеров 93)
The term also applies to written material issued simultaneously or sequentially in the form of documents and publications; Данный термин применяется также в отношении печатных материалов, издаваемых одновременно или последовательно в форме документов или публикаций;
In the field of written materials, there are many (extensive) books on various aspects of environmental management systems. Что касается печатных материалов, то существует большое количество (достаточно полных) изданий по различным аспектам систем управления природопользованием.
A PRTR usually involves collecting comparable release and transfer data of prescribed chemicals, storing the reported data in a publicly accessible database and disseminating the registered data to the public in the form of written analyses and the Internet. РВПЗ, как правило, предполагает организацию сбора сопоставимых данных о выбросах и переносе определенных химических соединений, хранение представленных данных в доступной для общественности базе данных и распространение зарегистрированных данных среди общественности в виде печатных аналитических материалов и по Интернету.
The State Committee on the Press is entrusted with registering the print media and is equally entitled to issue written warnings. Государственный комитет печати ведает вопросами регистрации печатных изданий, а также имеет право издавать письменные предупреждения.
Thus, in the written press, it was the editor-in-chief who was considered responsible for the publication of information regarded as constituting an offence and not the journalist who had written the incriminated article. Так, например, в области печатных средств массовой информации ответственным за публикацию информации, рассматриваемой в качестве несущей в себе состав преступления, будет считаться главный редактор, а не журналист, написавший такую статью.
Больше примеров...
Пишет (примеров 81)
He has written novels as well as poetry. Он пишет как романы, так и стихи.
He has also written about the problems that arise when commercial and health care interests collide. Он также пишет о проблемах, которые возникают, когда сталкиваются интересы коммерческих и медицинских учреждений.
Listen to what he's written! Послушайте, что он пишет!
He has also written articles and appeared at speaking engagements (including at the United Nations) promoting the utilization of art and music in the effort of creating an atmosphere conducive to inter-cultural and inter-religious harmony. Он также пишет журналистские статьи и выступает с речами по продвижению идеи применения искусства и музыки в создании атмосферы, способствующей межкультурной и межрелигиозной гармонии.
'The internet is not only radically transforming 'our way of storing what we write, 'it is bringing about a new raft of changes in what is written, 'and who writes it. Интернет не только коренным образом изменил то, как мы храним то, что написали, он приносит целую уйму перемен в то, что написано и кто это всё пишет.
Больше примеров...
Писать (примеров 101)
So you could have written one, too. Тогда и Вы можете ей писать.
Your aunty should never have written. Твоей тете не следовало тебе писать.
Czech and German: fair in spoken and written. может объясняться и писать на чешском и немецком языках;
And in 3500 BC, which was only about 5000 years ago the written language and thus man's recorded history began. В 3500 году до нашей эры, то есть около 5000 лет назад, люди научились писать.
And these are the hardest words I've ever written. Мне очень тяжело писать эти строки.
Больше примеров...
Написания (примеров 84)
As the present letter is being written, Hezbollah is continuing to attack the Har Dov area with mortar and rocket fire. Во время написания настоящего письма «Хезболла» продолжает атаковать район Хар Дов минометным и ракетным огнем.
His book The New Archaeology (2009) was published thirty year after it was written but was previously read in manuscript. Его книга «Новая археология» (2009), хотя и была издана тридцать лет спустя после написания, ещё в рукописи была прочитана многими.
This statement, therefore, must have been written between AD 54 and 57. Датировка времени написания послания варьируется периодом от 54-57.
The Cocoa frameworks are written in Objective-C, and hence that is the preferred language for developing Cocoa applications. Фреймворки Сосоа написаны на Objective-C, и посему этот язык является предпочтительным для написания Cocoa-приложений.
The Microsoft Windows Driver Model unified driver models for the Windows 9x and Windows NT product lines by standardizing requirements and reducing the amount of code that needed to be written. Microsoft Windows Driver Model определяет унифицированную модель драйвера для операционных систем Windows 98, Windows 2000 и старше, стандартизируя требования и уменьшая количество кода, необходимое для написания драйвера.
Больше примеров...
Составлен (примеров 65)
Not everyone understood the language in which the draft concluding observations were written. Не все понимают язык, на котором составлен проект заключительных замечаний.
The document should be readily accessible to all peacekeeping personnel, be written in clear, unambiguous language and be translated into all relevant languages. Этот документ должен быть легкодоступным для всего миротворческого персонала, составлен с употреблением четких и недвусмысленных формулировок и переведен на все соответствующие языки.
Language: The chapter should be written in English. Editing will be done by the Secretariat and, where necessary, translations will be made in official UN languages. При составлении раздела эксперты должны также максимально использовать активный залог. Язык: Раздел должен быть составлен на английском языке.
A written record had to be made of any detention upon arrival at the police station, with said record to be signed both by the detainee and by an official representative. В полицейском участке сразу же по прибытии должен быть составлен протокол о задержании, который подписывается задержанным и официальным должностным лицом.
Once it had been written, the report had been the subject of a parliamentary debate, and any citizen who wished to do so could acquaint himself with it. После того как он был составлен, доклад был подвергнут парламентскому обсуждению, и любой гражданин мог при желании ознакомиться с ним.
Больше примеров...