Английский - русский
Перевод слова Written

Перевод written с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Письменный (примеров 875)
It was chaired by a judge of the Irish High Court and would present the Government with its written report by the end of July 2012. Ее возглавляет судья Высокого суда Ирландии, и она представит правительству свой письменный доклад к концу июля 2012 года.
Because Old Spanish resembles the modern written language to a relatively high degree, a reader of Modern Spanish can learn to read medieval documents without much difficulty. Так как староиспанский язык похож на современный письменный язык в относительно большой степени, читатель современного испанского может научиться читать средневековые документы без особенных трудностей.
In conclusion, TIRExB decided to continue its discussions at the next session, upon the understanding that it could rely on a written contribution from IRU. В заключение ИСМДП решил продолжить обсуждение этого вопроса на следующей сессии при том понимании, что он получит письменный ответ от МСАТ.
Moreover, as the Committee was small, it sometimes appointed alternate country rapporteurs who were not familiar with the language of the State party and depended on a written translation of the replies to the list of issues in order to engage in a legitimate dialogue. Кроме того, поскольку численный состав Комитета невелик, он порой назначает заместителей докладчиков по стране, которые не всегда владеют языком государства-участника и вынуждены полагаться на письменный перевод ответов на перечень вопросов, с тем чтобы вести правомерный диалог.
SOCA also expressed the collective willingness of the SOCA agencies to participate actively in this very comprehensive consultative process, and agreed to provide a joint written report to the first meeting of UNICPO on its activities and to invite all agencies and organizations to participate actively. ПОПР выразил также коллективную готовность учреждений ПОПР к активному участию в этом весьма комплексном консультативном процессе и договорился представить к первому совещанию ЮНИКПО совместный письменный доклад о своей деятельности и пригласить все учреждения и организации к активному участию.
Больше примеров...
Написанный (примеров 164)
Here Be Monsters! is a novel written and illustrated by Alan Snow. Здесь живут монстры (англ. Нёгё Вё Monsters!) - роман, написанный и иллюстрированный детским писателем Аланом Сноу.
PowerDNS is a DNS server, written in C++ and licensed under the GPL. PowerDNS - представляет собой высокопроизводительный DNS-сервер, написанный на C++ и лицензируемый под лицензией GPL.
His best known work is the music for the television game show Who Wants to Be a Millionaire? written with his father Keith, and the BBC Radio 4 World War I drama series Home Front. Его самая известная работа - музыка для телевизионного игрового шоу «Кто хочет стать миллионером»? написанный с отцом Китом, и сериал ВВС Radio 4 World War I. Home Front.
There is also a BASIC interpreter called Small BASIC in Turbo C: The Complete Reference, first edition, written in C, and another in The Art of Java (2003) written in Java. Также был напечатан интерпретатор BASIC, называвшийся Small BASIC, написанный на С в первом издании книги Turbo C: The Complete Reference, и на языке Java в книге The Art of Java.
Written and composed by Georges Aleka Damas, it was adopted upon independence in 1960. Написанный Жоржем Алека Дама, он был утверждён в 1960 после получения страной независимости.
Больше примеров...
Написал (примеров 1109)
He hasn't written for a while. И он больше ничего не написал.
I haven't written this much in months. Я такого количества за несколько месяцев не написал.
He had written the music for The Sunshine Girl and The Dairymaids, and they became acquainted. Он написал музыку для The Sunshine Girl и The Dairymaids, и они познакомились.
He had written up a personal manifesto, rigged up a fertilizer bomb that he set to go off outside of a federal building in Kansas. Он написал манифест, изготовил бомбу из удобрений и установил её у федерального здания в Канзасе.
For his second prose book, Kermesses (Fairs, 1884), not only Goncourt and Huysmans praised him, but also Émile Zola, about whom Eekhoud had written an essay in 1879. Его вторую книгу прозы «Les Kermesses» (1884), хвалили не только Гонкур и Гюисманс, но и Эмиль Золя, о котором Экхоуд написал эссе в 1879 году.
Больше примеров...
Написала (примеров 378)
Maybe she got something out of Sue's written statement. Может, ей удастся уловить что-нибудь в заявлении, которое написала Сью.
She'd written several books on the flora of the subcontinent. Она написала несколько книг о субконтинентальной флоре.
She'd written me off long before I had an affair. Она написала мне задолго до того, как у меня завязался роман.
I've written in secret to a friend of mine who's a lawyer. В тайне от него я написала адвокату, моему другу.
And she's written in the top corner here "48-3B". И здесь, в верхнем углу, она написала: "48-3В".
Больше примеров...
Писал (примеров 361)
Mr. Graysmith, Zodiac hasn't written in three years. Мистер Грейсмит... Зодиак не писал уже три года.
I've written letters to my congressman and to the editor. Я писал письма конгрессмену и в редакции.
But I've never written an opera. Но я никогда не писал опер.
Since his release, he is said to have written and issued several appeals to the Vietnamese Communist Party for his name to be cleared. После освобождения он, как утверждается, писал и распространял многочисленные обращения в органы Коммунистической партии Вьетнама, прося восстановить его доброе имя.
In 1823, Light had fondly written of Catania: The two principal streets cross each other at right angles in the square in the direction of north and south and east and west. В 1823 году Лайт писал о сицилийском городе Катании: «Две главные улицы города пересекаются под прямым углом, формируя площадь и уходя на север и юг, запад и восток.
Больше примеров...
Написали (примеров 238)
Seeley and Temperance have written their own vows. Сили и Темперанс написали свои собственные клятвы.
You haven't written anything yet? Значит, вы... вы не написали пока ничего?
All songs written and composed by Debbie Gibson; except tracks 2, 3, 4 & 7 (from NRG only), composed by Gibson and Lamont Dozier. Все песни написаны Дебби Гибсон, за исключением 2, 3, 4 и 7 треков, которые написали совместно Дебби Гибсон и Lamont Dozier.
You've written it out, have you? Леди в чадре, вы это написали, да?
You have written it? вы еще не написали?
Больше примеров...
Написать (примеров 178)
You could have written to your father just once. Ты мог бы написать своему отцу хоть раз.
You could have written it in your journals. Ты бы мог написать про это в своих журналах.
I could have written three songs in the time we've been sitting here listening to you reminisce about your glory days... the days where you didn't need me to help you fill seats. Я мог бы написать три песни за то время, что мы сидим здесь. слушая ваши воспоминания о днях былой славы... днях, когда вы не нуждались во мне что бы заполнить зал.
Today we will see how to write your first application for Android, the first thing I recommend you go to refresh the basics of object-oriented programming and a bit of java, as applications for Android are written precisely in Java. Сегодня мы увидим, как написать свое первое приложение для Android, первое, что я рекомендую вам идти, чтобы обновить Основы объектно-ориентированного программирования и немного Java, как приложения для Android написаны именно в Java.
The game all is written in Chinese, until its installation, therefore rank here a tutorial one of as to install and its main functionalities. Игра все не написать в китайце, до тех пор пока своя установка, поэтому выстраивает в ряд здесь консультационное один из о устанавливает и свои GLAVNые функциональности.
Больше примеров...
Писали (примеров 133)
There's a phenomenon which you have written about and spoken about, which is a negligible senescence. Есть явление, о котором вы писали и говорили, называемое незначительное старение.
Former Terror Squad member Triple Seis also went on record when asked who had written Fat Joe's lyrics, stating that he and Pun were Joe's ghostwriters, and asserts that Joe continues to hire ghostwriters. Бывший участник Тёггог Squad, Triple Seis, заявил что он и Big Pun писали текста за Joe, и Joe пользуется услугами посторонних авторов.
Have you written him? А Вы ему писали?
If the Quarter Quell were written into law by men, certainly, it can be unwritten. Закон о квартальной битве писали люди, они же могут его отменить.
Thousands of his countrymen had written letters petitioning for his release, at a time when declaring solidarity with Czechoslovakia's most famous dissident was a clear and dangerous act of civil disobedience. Тысячи его соотечественников писали письма, ходатайствуя о его освобождении в то время, когда заявление о солидарности с самым известным диссидентом Чехословакии было недвусмысленным и опасным актом гражданского неповиновения.
Больше примеров...
Записано (примеров 111)
Everything will be written and made formal tomorrow. Нет, я не хочу расставаться... Завтра все будет записано и оформлено формально.
As a number, it refers to how much data, in bits, can be read from or written to the memory every clock cycle the memory goes through. В качестве числа берётся количество данных в битах, которое может быть прочитано или записано в память при каждом такте памяти.
So dear Congregation it is written ' Так записано, дорогие прихожане.
Written into our constitution, two different forces, two different functions. Так записано в конституции - две силы, две функции.
It's written in our DNA. Это записано в нашей ДНК.
Больше примеров...
Писала (примеров 110)
I have written him 100 times asking him to stop this madness. Я ему сто раз писала с просьбами прекратить это безумие.
Perhaps she has written, but it's got lost in the post. Возможно, она писала, но письма потерялись в почте.
I mean, you know I've never written one before, right? Я имею в виду, вы же знаете, что я раньше никогда не писала их, верно?
I've written to you once from London, but maybe I put a wrong address. Я писала тебе как-то, но, может, не письмо не дошло.
She has since written about the "intimidating" office culture at NME in the eighties, and the extent to which female music journalists were ostracised and not taken seriously by the paper. Позже писала об «угнетающей» офисной культуре NME в восьмидесятых и степени остракизма и пренебрежительного отношения, которым подвергались в газете журналистки.
Больше примеров...
Печатных (примеров 93)
That second round included the preparation of a practical guide for such groups, radio announcements, an announcement in the specialized written press, and awareness-raising sessions for the members of committees for prevention and protection at the workplace. На этом втором этапе проведения кампании были разработаны практические рекомендации для этих категорий, подготовлены радиопередачи, публикации в специализированных печатных изданиях, а также информационные занятия для членов комитетов по профилактике и охране труда.
In 2000 there was broad coverage in the written and electronic media of the lives, activities and problems of linguistic minorities such as the Romany and Romanian minorities. В 2000 году в печатных и электронных средствах массовой информации широко освещались условия жизни, деятельность и проблемы языковых меньшинств, таких, как меньшинства рома и аромуны.
In 2007, an unprecedented number of Parties marked the Day by organizing a series of events based on the written and visual materials that were prepared by the secretariat with the financial support of Norway. В 2007 году беспрецедентно большое число сторон Конвенции отметили этот День различными мероприятиями с использованием печатных и визуальных материалов, подготовленных секретариатом при финансовой поддержке Норвегии.
The State Committee on the Press is entrusted with registering the print media and is equally entitled to issue written warnings. Государственный комитет печати ведает вопросами регистрации печатных изданий, а также имеет право издавать письменные предупреждения.
The decision to have only one private television company for the whole Flemish community is directly linked to the concern to ensure the survival of existing newspapers and magazines, thus maintaining the plurality of the written press. На территории фламандской общины разрешается существование лишь одной частной телевизионной ассоциации, имеющей право вещать на всей территории, что объясняется стремлением поддержать издаваемые журналы и газеты и таким образом сохранить плюрализм печатных органов.
Больше примеров...
Пишет (примеров 81)
The king has written of his love for you. Король пишет, что полюбил тебя.
Apart from her work for the theatre, she has also written scripts for television and radio plays. Кроме пьес для театра он пишет также пьесы для радио и телевидения.
She hasn't written in three months. Уже З месяца она мне не пишет...
One author has written the following on this subject: По этому поводу один автор пишет:
Creole Haiti (first language). Fluent in spoken and written English and French Гаитянский креольский язык (первый язык), свободно говорит и пишет на английском и французском языках
Больше примеров...
Писать (примеров 101)
I have written to the best of my ability despite the high blood pressure that torments me. Мне тяжело писать, так как меня мучает повышенное давление.
It would be very useful for teachers to be trained in Mauritius and for children to have written knowledge of the language. Было бы очень полезным для учителей на Маврикии получить подготовку, а для детей - учиться писать на этом языке.
Amir began writing poetry while still a teenager: though his works are undated, the earliest are thought to have been written when he first travelled to Java. Амир начал писать стихи ещё в подростковом возрасте; хотя эти его работы не датированы, самое раннее стихотворение, как предполагается, было написано в период его первого пребывания на Яве.
Candidates should have a solid understanding of written English; drop us a line at if you're interested. Кандидатов, которые должны свободно владеть письменным английским, просим писать по адресу.
I thought it'd be tacky to have it all written out. Я подумала, что будет безвкусицей... писать это полностью.
Больше примеров...
Написания (примеров 84)
In 2015, more than eighty years after it was written, his second book Amour de Féticheuse was published. В 2015 году, спустя более восьмидесяти лет после написания, была опубликована его вторая книга Amour de Féticheuse.
The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts Для написания в языке используются символы или знаки, состоящие из нескольких частей.
While at Argos, Gordon collected both written and oral material for a history of the Greek revolution. Одновременно, пребывая в Аргосе, Гордон собирал материалы для написания истории Греческой революции.
The cover was completed before the novel; Fitzgerald was so enamored with it that he told his publisher he had "written it into" the novel. Создание обложки было завершено ещё до написания романа, и Фицджеральд был так очарован ею, что, как он писал издателю, он «вписал» эту обложку в свою книгу.
We tried it, where there were great long endless sequences written, amazingly long sort of periods of writing and then coming back, giving ourselves six months off and coming back. Мы были в поисках, когда были огромные длинные бесконечные письменные сцены, удивительно долгие своего рода периоды написания и потом возвращения, давали себе шесть месяцев и возвращались.
Больше примеров...
Составлен (примеров 65)
The document should be readily accessible to all peacekeeping personnel, be written in clear, unambiguous language and be translated into all relevant languages. Этот документ должен быть легкодоступным для всего миротворческого персонала, составлен с употреблением четких и недвусмысленных формулировок и переведен на все соответствующие языки.
A contract can be written with some flexibility according to the customer's cash flows; с учетом кассового оборота клиента контракт может быть составлен довольно гибко;
A response to a rejection of an inquiry shall be written in a clear and well-grounded way with relevant reference to items of the legislation of the Republic of Azerbaijan. Ответ об отказе в исполнении запроса должен быть составлен ясно и обоснованно с указанием соответствующих положений законодательства Азербайджанской Республики.
This short report was written after the independence of South Sudan and following a visit by a Joint Inspection Unit team (including the author) between 27 June and 1 July 2011 (just before actual independence). Настоящий краткий отчет был составлен после провозглашения независимости Южного Судана, по итогам поездки в страну представителей Объединенной инспекционной группы (среди которых был и автор), совершенной 27 июня - 1 июля 2011 года (непосредственно перед тем, как было официально объявлено о независимости).
A bill on official languages had been drafted with the objective of promoting the written use of Papiamento, in particular by administrative bodies. В целях поощрения использования папиаменто на письме, в частности на официальном уровне, было составлен законопроект об официальных языках.
Больше примеров...