Английский - русский
Перевод слова Written

Перевод written с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Письменный (примеров 875)
Mr. Guissé made an oral presentation, a written version of which was later distributed among the members of the working group. Г-н Гиссе сделал устное заявление, письменный вариант которого был впоследствии распространен среди членов рабочей группы.
Among them, there must be at least 50 members and a written constitution. В частности, в составе профсоюза должно насчитываться не менее 50 членов, и должен иметься письменный устав.
The Conference of the Parties invited Kyrgyzstan to submit to the Bureau, through the secretariat, a written report on the finalization of basic tasks. Конференция Сторон предложила Кыргызстану представить через секретариат Президиуму письменный доклад о завершении выполнения основных задач.
The Chairman said that the Secretariat had informed him that it would provide a written answer to those questions. Председатель говорит, что Секретариат указал, что даст письменный ответ на эти вопросы.
(b) Written warning; Ь) письменный выговор;
Больше примеров...
Написанный (примеров 164)
Tractatus politicus (TP) or Political Treatise is a political paper by Baruch Spinoza written in 1675-76 and published posthumously in 1677. Tractatus politicus (или Политический Трактат) - трактат Бенедикта Спинозы, написанный в 1675 и опубликованный посмертно в 1677 году.
He remained a patient of the institution until the following July and in 1935 published an account of his experience, written as if it were no more than another expedition to a foreign locale. Он оставался в больнице до следующего июля, и в 1935 году опубликовал отчёт о своем опыте, написанный так, как будто это было не более чем ещё одной иностранной поездкой.
An interpreter shall also be summoned whenever it is necessary to translate into the Polish language a document written in a foreign language, or to translate a Polish document into a foreign language or to acquaint the accused with the contents of the evidence examined". Переводчик также вызывается в тех случаях, когда необходимо перевести на польский язык документ, написанный на иностранном языке, или перевести польский документ на иностранный язык, или ознакомить обвиняемого с содержанием рассмотренных показаний".
Written in a hypnotic, stately prose where every word is perfectly placed, 'No Great Mischief' has the same haunting effect, and shows why the master craftsman took more than ten years to write it. Написанный гипнотической, величественной прозой, в которой каждому слову отведено идеально подобранное место, «Без особых потерь» создаёт такое же неотвязное впечатление и показывает, почему его написание заняло у мастера больше десяти лет.
Mach was initially hosted as additional code written directly into the existing 4.2BSD kernel, allowing the team to work on the system long before it was complete. Mach изначально располагался, как дополнительный код, написанный к существующему 4.2BSD-ядру, который позволял команде работать на системе задолго до того, как она была завершена.
Больше примеров...
Написал (примеров 1109)
The British International Development Secretary, Hilary Benn, has also given his support for a proposed global Ministerial meeting and has written to Kofi Annan to confirm this. Государственный секретарь Великобритании по вопросам международного развития г-н Хилари Бенн также поддержал идею проведения предлагаемого глобального совещания министров и написал Кофи Аннану письмо с подтверждением этого.
Brief review written a few minutes after receiving the package, but since I will not have much time these days and we are very few to have received it in Italy, I wanted to share with you my first impressions. Краткий обзор написал через несколько минут после получения пакета, но, поскольку я не так уж много времени в эти дни, и мы очень немногих, кто получил его в Италии, я хотел бы поделиться с вами первое впечатление.
Well, you know, I've written, you know, many verses in my secret garden, and now I'd like to share them with a few of you here today. Ну, знаете, я типа написал, много стихотворений в своём милом садике, и я хотел бы поделиться ими с вами сегодня.
He later explained that he had written these secret orders, because he foresaw that he would be confronted with an overwhelming superiority in numbers and guns, against which resistance would be useless. Позже он объяснил, что написал эти секретные приказы, потому что предвидел столкновение с подавляющим превосходством в силах, против которого сопротивление бесполезно.
Prafulla Kumar Mishra has written the plays Chitrangada and Karuna. Прафулла Кумар Мишра написал такие пьесы как «Читрангада» та «Каруна».
Больше примеров...
Написала (примеров 378)
Brody's wife must have written it. Должно быть, его написала жена Броди.
Well, I have written a few short stories for my creative writing class. Я написала несколько коротких рассказов для моего творческого класса письма.
I've written another chapter, that's four! Я написала еще одну главу, уже четвертую!
On July 14, 2016, bassist Ben Shepherd and Cameron stated that the band had written "six solid tunes" for the new album, with more writing to be done in August. 14 июля того же года басист Бен Шеферд и Кэмерон заявили, что группа написала «шесть солидных песен» для нового альбома, а в августе будет ещё больше.
To further establish global relevance, the group's chief music adviser, producer and composer Keun Tae Park has collaborated with Dsign Music, the Norwegian songwriting/production company that has written songs for TVXQ, Girls' Generation, and EXO. В целях дальнейшего закрепления глобальной значимости главный консультант, продюсер и композитор группы Кён Тэ Пак сотрудничал с норвежской компанией по написанию песен Dsign Music, которая написала песни для TVXQ, Girls 'Generation и EXO.
Больше примеров...
Писал (примеров 361)
He wanted you to know the truth, or he wouldn't have written that letter. Он хотел, чтобы ты знала правду, иначе бы не писал этого письма.
I've written it a hundred times. Я писал об этом сотню раз.
He has written articles as a columnist for the Boxing Insider website. Также раньше он писал статьи для сайта Boxing Insider.
He has since written for several publications, including the regular column England Made Me in Car Magazine, articles for Top Gear magazine, and a weekly column in The Daily Telegraph. Он писал для нескольких изданий, включая постоянную рубрику в журнале CAR под названием England Made Me, статьи для журнала Top Gear, а также вёл еженедельную колонку в The Daily Telegraph.
Ibn Hajar al-Asqalani quoted Abu Ja'far al-'Uqailee as saying, After Bukhari had written the Sahih, he read it to Ali ibn al-Madini, Ahmad ibn Hanbal, Yahya ibn Ma'in as well as others. Ибн Хаджар аль-Аскаляни, цитируя Абу Джафара аль-Акили, писал: «После того, как аль-Бухари написал Сахих, он прочитал его с Али ибн аль-Мадини, Ахмадом ибн Ханбалем, Яхьёй ибн Маином и другими.
Больше примеров...
Написали (примеров 238)
Maybe we should start going over some of the stuff we've already written. Думаю, нам надо пройтись по тому тексту, что мы уже написали.
We've written a letter, trying to explain things in case you are captured. Мы написали письмо, в котором попытались объяснить ситуацию, на случай, если вас арестуют.
It's the best you've written in a long time. Это лучший материал, который вы написали, как Аманда Грис.
Regan wrote in 2001 that philosophers had written more about animal rights in the previous 20 years than in the 2,000 years before that. Том Реган писал в 2001 году, что философы за последние 20 лет написали о правах животных больше, чем за предыдущие 2000 лет.
We've written up a care plan. Мы написали план по уходу.
Больше примеров...
Написать (примеров 178)
I feel I could've written the same thing. Я понимаю, что мог бы написать также.
The one main song that I wish that I'd written and recorded is 'Addicted to Love' by Robert Palmer. «Единственная главная песня, которую я хотел бы написать и записать, - это 'Addicted to Love' Роберта Палмера.
You should have written to tell me. Тебе нужно было мне написать.
According to Bertels by 1948 in the USSR a new science was created - nizamology, and the works written about Nizami within the last decade have "for a number of times exceeded the volume of literature written in Western Europe within a century and a half". Согласно Бертельсу, к 1948 году в СССР была создана новая наука - низамиведение, а работы, написанные о Низами за последнее десятилетие, «во много раз превосходят то, что Западная Европа смогла написать за полтора века».
In conclusion, Sir, as the late United States President, John F. Kennedy, stated: "When written in Chinese, the word 'crisis' is composed of two characters. В заключение, г-н Председатель, я хотел бы напомнить слова покойного президента Соединенных Штатов Америки Джона Ф. Кеннеди: «Слово «кризис», если написать его по-китайски, состоит из двух иероглифов.
Больше примеров...
Писали (примеров 133)
You've written extensively about the most likely explanation for why it's identical to our own planet. Вы много писали об этой точке зрения как о наиболее вероятном объяснении сходства его с нашей планетой.
There's a phenomenon which you have written about and spoken about, which is a negligible senescence. Есть явление, о котором вы писали и говорили, называемое незначительное старение.
Had the agreement been written today, the aims would certainly have been more ambitious. Если бы это Соглашение писали сегодня, то его цели были бы, безусловно, более амбициозными.
In the 17th and early 18th century, very few literary texts were written in Slovene; nevertheless, Bohorič's alphabet remained in use throughout this period. В XVII и начале XVIII вв. художественных текстов на словенском почти не писали, но азбука Бохорича, тем не менее, продолжала применяться.
Each had written on generational topics: Strauss on Baby Boomers and the Vietnam War draft, and Howe on the G.I. Generation and federal entitlement programs. До этого оба автора писали про поколения: Штраус - про поколение бэби-бума и солдат Вьетнамской войны, а Хау - про Величайшее поколение и федеральные программы субсидий.
Больше примеров...
Записано (примеров 111)
If the criteria are written into the formula, they must be enclosed with double quotes. Если условие записано в формуле, его необходимо заключить в двойные кавычки.
The EC Number may be written in a general form as: NNN-NNN-R, where R is a check digit and N represents integers. Число ЕС может быть записано в общем виде как: NNN-NNN-R, где R - контрольная цифра, а N - целые числа.
As written in the Laws of Nefer. Так записано в законах Нефера.
Got it all written down right here. Вот тут все записано.
"Masumaru" is written with the hiragana masu, followed by a Japanese-style circle full-stop, in this instance pronounced maru (丸, circle). Название песни «Masumaru» записано хираганой «masu» с последующей японской точкой, в данном случае читается как «maru» (яп.
Больше примеров...
Писала (примеров 110)
Which is why I haven't written lately, and I'm really sorry. Именно поэтому я не писала в последнее время, и мне очень жаль.
I do not remember they have written. Ќе припомню, чтобы писала такое.
She had written that William seemed entirely recovered, but no mention of intending to travel. Она писала, что Уильям уже почти выздоровел, но ни слова о скором приезде.
I'M SO SORRY I HAVEN'T WRITTEN MORE Мне так жаль, что я не писала больше.
And I used to write letters to him in Vietnam, so I must've written that by mistake. Когда-то я писала ему письма во Вьетнам, поэтому, наверное, ошиблась.
Больше примеров...
Печатных (примеров 93)
The section has also produced a number of written informational materials, including press releases, leaflets and a mission magazine. Секция также выпустила ряд печатных информационных материалов, включая пресс-релизы, брошюры и журнал миссии.
Currently there are more than 30 independent written press outlets in Mali. Сегодня в Мали насчитывается свыше 30 независимых печатных изданий.
It should be mentioned that the commission of such acts through the written or audio-visual media constitutes an aggravating circumstance which entails a doubling of the applicable punishment; Следует уточнить, что совершение таких действий с использованием печатных и аудиовизуальных средств массовой информации является отягчающим обстоятельством, приводящим к удвоению предусмотренного наказания;
Without the written consent is allowed to use the information for personal purposes, or for further distribution in printed or other media with reference to the source of information in the form of a direct hyperlink to the respective page. Без письменного согласия разрешается использовать информацию в личных целях, либо их дальнейшее распространения в печатных или других средствах массовой информации с указанием ссылки на источник информации в виде прямой гиперссылки на страницу.
But there has been no effort to independently validate the statements made at the Conference or in the written submissions of the Conference speakers and panelists. Однако не было предпринято никаких усилий с целью провести независимую проверку информации, содержащейся в заявлениях, которые были сделаны на Конференции, или в печатных документах, представленных участвовавшими в ее работе ораторами и членами дискуссионных групп.
Больше примеров...
Пишет (примеров 81)
He has written novels as well as poetry. Он пишет как романы, так и стихи.
The applause he receives is written in the wind, but death reduces it to ashes. И мнимую эту славу он пишет с помощью ветра, пока смерть не обратит его в пепел.
Fluent in spoken and written English and French Английский - говорит, пишет и читает
Languages: Fluent in Spanish (mother tongue), English and French (spoken, read and written) Языки: Владеет свободно испанским (родной язык), английским и французским (разговаривает, читает и пишет)
Since 1995 Baker has written a regular weekly column for local newspaper Bucks Free Press. С 1995 года он регулярно пишет колонку в местную газету «Bucks Free Press».
Больше примеров...
Писать (примеров 101)
(c) No words, expressions, pictures or drawings are allowed to be written or posted on public vehicles if they violate faith, morals and good conduct; с) в общественном транспорте запрещается писать или вывешивать слова, выражения, рисунки или плакаты, если они противоречат принципам убеждения, морали и добропорядочного поведения;
English (spoken and written) Английский (умеет говорить и писать)
Alexander and I agreed to write. I've written seven letters. Мы с Александром условились, что будем писать друг другу.
And once they achieve that level, once they've written at that level, they can never go back. И когда они достигают этот уровень, когда начинают писать на таком уровне, для них уже нет пути назад.
This included mandating a single coinage, making uniform all weights and measures, the widths of carts and roads, as well as the precise way the Chinese language was to be written, including what you were allowed to write and think. Это включало общие монеты, единицы веса и других измерений, ширины тележек и дорог, а также определенный способ правописания в китайском языке, в том числе то, что можно писать и думать.
Больше примеров...
Написания (примеров 84)
Most pages are destroyed soon after being written. Большинство страниц уничтожается сразу после написания.
The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts Для написания в языке используются символы или знаки, состоящие из нескольких частей.
No one dreamed, when the Charter was written, that the third - leaving to successor generations an environmentally sustainable future -would emerge as one of the most daunting challenges of all. В период написания Устава никто даже не думал, что третья задача - обеспечить для последующих поколений экологически устойчивое будущее - станет одной из самых сложных.
Since the report had been written, new restrictive legislation had been implemented, for example the ban on propagating or proposing a boycott of the elections had been made a crime. За время, прошедшее с момента написания доклада, были приняты новые ограничительные законодательные акты; так, была введена уголовная ответственность за пропаганду или призывы к бойкотированию выборов.
We tried it, where there were great long endless sequences written, amazingly long sort of periods of writing and then coming back, giving ourselves six months off and coming back. Мы были в поисках, когда были огромные длинные бесконечные письменные сцены, удивительно долгие своего рода периоды написания и потом возвращения, давали себе шесть месяцев и возвращались.
Больше примеров...
Составлен (примеров 65)
A Nairobi Framework workplan was written in the beginning of 2013. В начале 2013 года был составлен план работы по Найробийским рамкам.
Not everyone understood the language in which the draft concluding observations were written. Не все понимают язык, на котором составлен проект заключительных замечаний.
In this regard, the State party submits that, similar to the attestation issued by the Southern Democratic Assembly, this document is also written in general terms and it does not indicate the source of the information. В этой связи государство-участник отмечает, что, как и первая справка, выданная Южной демократической ассамблеей, этот документ составлен в общих выражениях и не содержит указания на источник информации.
It is based on comments and suggestions at the seventh session and written contributions received thereafter. Он составлен на основе замечаний и предложений, высказанных в ходе седьмой сессии, и материалов, представленных позднее в письменном виде.
The draft resolution was clearly worded and had no ambiguities or grey areas, thanks, in large part, to the cooperation and support of the Office of Human Resources Management, which had provided extensive written and verbal explanations to Committee members during their consultations. Проект резолюции составлен в ясных формулировках, и в нем нет каких-либо неясностей или недостаточно раскрытых областей благодаря в значительной мере сотрудничеству и поддержке со стороны Управления людских ресурсов, которое давало подробные письменные и устные объяснения членам Комитета в ходе их консультаций.
Больше примеров...