Английский - русский
Перевод слова Written
Вариант перевода Письменный

Примеры в контексте "Written - Письменный"

Примеры: Written - Письменный
Mr. Halbwachs said that if the delegations concerned provided him with a written list of questions, he would be happy to answer them. Г-н Хальбвакс говорит, что, если соответствующие делегации представят ему письменный перечень вопросов, он с удовольствием ответит на них.
In that connection, he referred the Committee to the written replies to the question in paragraph 34 of the list of issues. В этой связи выступающий обращает внимание Комитета на письменный ответ на вопрос, содержащийся в пункте 34 перечня вопросов.
In reply to another written question from the Rapporteur, he said that the last population census had been carried out in 2000. Отвечая на еще один письменный вопрос докладчика, г-н Койта говорит, что последняя перепись населения в стране проводилась в 2000 году.
The evidence in the form of the affidavit was general and the employee stated that a written report prepared at the time had been lost. Свидетельство в форме аффидавита носило общий характер, и в нем этот работник сообщил, что подготовленный в то время письменный отчет был утерян.
The Chairman said that the Joint Inspection Unit would be asked to supply a written response to the concerns just expressed by the United States delegation. Председатель говорит, что Объединенной инспекционной группе будет предложено представить письменный ответ на вопросы, только что поставленные делегацией Соединенных Штатов.
However, IRF was also asked to present the problem in a written document to be submitted to the secretariat by 30 June 2001. Вместе с тем МАФ было также предложено представить письменный документ с анализом этой проблемы, который должен быть передан в секретариат до 30 июня 2001 года.
No security expertise is needed because the information is gathered from GLSAs and bug reports; all you need is a solid command of written English. Опыт в области безопасности не требуется, поскольку информация собирается из GLSA и запросов в Bugzilla; все что нужно - хорошой письменный английский.
Because Old Spanish resembles the modern written language to a relatively high degree, a reader of Modern Spanish can learn to read medieval documents without much difficulty. Так как староиспанский язык похож на современный письменный язык в относительно большой степени, читатель современного испанского может научиться читать средневековые документы без особенных трудностей.
A written standard was developed in the cities of Toledo (13th to 16th centuries) and Madrid (from the 1560s). Письменный стандарт разрабатывался в Толедо (XIII-XVI века) и Мадриде (с 1560-х годов).
Lucas also insisted that written text throughout the films look as dissimilar from the English alphabet as possible, and constructed alphabets were developed. Лукас также настаивал на том, чтобы письменный текст во всех фильмах выглядел как можно более похожим на английский алфавит, и были разработаны соответствующие искусственные алфавиты.
When the user chooses a symbol, the Blissymbol Printer converts the image to written English or French; allowing his or her thoughts to be transcribed effectively. Когда пользователь выбирает символ, принтер Blissymbol преобразует изображение в письменный английский или французский язык; позволяя эффективно передавать его мысли.
The first PDA to provide written input was the Apple Newton, which exposed the public to the advantage of a streamlined user interface. Первым PDA, обеспечивающим письменный ввод, был Apple Newton, который продемонстрировал общественности достоинства такого рода пользовательского интерфейса.
It makes the written language impossible to comprehend Это и делает письменный язык невозможным его постижению.
Both parties will receive a detailed written account in which you will be able to read wholly and unequivocally entitled to his anonymity. Обе стороны получат письменный отчет, из которого будет следовать, что "Старбак"... имеет полное и безоговорочное право не раскрывать свою личность.
Like their ship or their bodies, their written language has no forward or backward direction. Подобно их кораблю и их телам, их письменный язык не направлен вперед или назад.
"Any written material deemed inappropriate or offensive will be confiscated and destroyed?" "Любой письменный материал считающийся неуместным или оскорбительным, должен быть конфискован и уничтожен?"
He got 100% on his written test - first guy in history to do it - but he failed his personality examination. Он сдал письменный экзамен на 100%, это случилось впервые в истории, но завалил личностную проверку.
It means every written language is based on repetition so without repeated symbols language is not possible. Это означает, что каждый письменный язык основан на повторении. Поэтому, без повторяющихся символов, язык не возможен.
At the present time, however, the written language was not sufficiently structured for it to be taught in schools. Однако письменный язык берберов пока еще не получил достаточного развития для того, чтобы его можно было преподавать в школах.
The Cuban delegation would receive a written response during informal consultations to its question regarding paragraph 8.43 of the proposed programme budget. Что касается вопроса, заданного Кубой по пункту 8.43 предлагаемого бюджета по программам, то в ходе неофициальных консультаций ей будет представлен письменный ответ.
The search for Latin American expression was achieved through a cultural melting pot, to which its oral and written language is faithful testimony. Стремление найти выражение латиноамериканской культуры было осуществлено при помощи "плавильного котла" культуры, верным свидетельством чему служат ее устный и письменный языки.
If a decision is not taken at that time, the prisoner receives a written reply within two days of the hearing. Если решение сразу не принимается, то в течение двух дней со дня его заслушивания, заключенный получает письменный ответ.
Mr. BOIN (France), said that he, and the representative of the United Kingdom, would like to have a written text. Г-н СТИТТ (Соединенное Королевство) и г-н БУЭН (Франция) высказывают пожелание получить письменный текст.
Mrs. ALMAO (New Zealand) said that she would also like to have a written text. Г-жа АЛМАО (Новая Зеландия) также выражает желание получить письменный текст.
Furthermore, any use of a firearm must be reported to the National Police Commission, which prepared a written report and kept relevant statistics. Кроме того, о всех случаях применения огнестрельного оружия следует сообщать в Национальную комиссию по делам полиции, которая подготавливает письменный доклад и ведет статистический учет в этой области.