| Don't ask why, I just did. | Не спрашивай откуда, но я это знал. |
| Wanted to maybe go to the bar and see why I speak Japanese so well. | Что хочет, может быть, подойти к бару и выяснить, откуда я так хорошо знаю японский. |
| Or maybe you don't know why you hate so much. | Или может, ты не знаешь, откуда в тебе вся эта ненависть. |
| And that's why he knows the stunt was tampered with. | А, вот откуда он знает, что трюк был испорчен. |
| That is why there is a second beam. | Вот откуда второй луч между двумя кораблями. |
| That's why she knew how the thief got into the museum. | Вот откуда она узнала, как вор проник в музей. |
| (emmett) I still want to know why jack reinhold had danny's phone. | Я все еще хочу узнать, откуда у Джека Рейнхолда взялся телефон Дэнни. |
| I need to understand why the Horseman has it. | Мне нужно понять, откуда у Всадника ожерелье. |
| I just don't understand why I have all these dark feelings. | Я просто не могу понять, откуда у меня все эти тёмные чувства. |
| You know why they had it? | Откуда вы знаете, что это они? |
| You can tell me why you had her locket. | Вы скажете мне, откуда... у вас ее медальон? |
| I never understood from where and why. | Я так и не понял, откуда и почему. |
| I just marvel and stare at her mouth, wondering where all the beauty is coming from and why. | Я просто сижу и любуюсь её ртом, размышляя, откуда берётся красота и почему. |
| I didn't know where he came from or why. | Я не знал, откуда он явился и зачем. |
| And I wonder why I'm in the same place as I started. | И ещё удивляюсь, почему снова оказываюсь там, откуда начал. |
| Yes, and that is why I'm asking Mrs. Florrick how she knows this. | Да, именно поэтому я спрашиваю миссис Флоррик, откуда она об этом узнала. |
| We know why these scripts are there. | Мы понимаем, откуда берутся эти сценарии. |
| We are working with statistics and accurately understand from where and why each visitor has arrived. | Мы давно работаем со статистикой и достаточно точно понимаем, откуда, куда и зачем пришел посетитель. |
| This is why school's lined with rumors. | Так вот откуда в школе слухи. |
| Detective Morgan, I don't know where this aggression is coming from or why it's directed at me. | Детектив Морган, я не знаю откуда взялась эта агрессия, и почему она направлена на меня. |
| I have to think up a reason why I'm wearing this. | Придется придумать объяснение: откуда оно. |
| Which is why I would prefer not to say where it came from. | Вот поэтому, я бы не хотела говорить откуда она взялась. |
| So why is there oppression, imprisonment? | Так откуда же в мире рабство? Зачем есть тюрьмы? |
| Find out where the dog came from and why Turner had it. | Узнай, откуда взялась собака, и зачем она была нужна Тернеру. |
| And why is that location relevant? | И почему откуда они, так важно? |