Why do they only show up wherever you are? |
Откуда там взялся прокси? Почему он появляется там же, где ты? |
"Why is there this urgency about this job offer," you know, |
"Откуда такая спешка в предложении работы?", ну знаете, |
John Hockenberry: Why is the creation, the impulse to create Second Life, not a utopian impulse? |
Джон Хокенберри: "Откуда создание, импульс создать Second Life, а не утопический импульс?" |
IF YOU CAN CURE CANCER, BEN, THEN WHY DO YOU HAVE IT? I DON'T KNOW. |
Если вы можете вылечить рак, Бен, то откуда он у тебя? |
And why do you know that? |
И откуда ты это знаешь? |
but why the psychic powers? |
Но откуда взялись телепатические способности? |
why the sudden urge to take down lex? |
Откуда такая жажда свалить Лекса? |
What? Then why were you so confident? |
А откуда была такая самоуверенность? |
And why would you be? |
Да и откуда ему взяться? |
Then why the interest? |
Тогда откуда такой интерес? |
So, why the sudden change of heart? |
И откуда внезапное изменение? |
Otherwise, why that radiant expression? |
Иначе откуда такое светящееся лицо? |
So why is he after you? |
Откуда недавно и сбежал. |
Why, why would he know Beth? |
Откуда ему знать Бет? |
Why... why the sudden interest? |
Откуда такой внезапный интерес? |
Why are you - How do you know - |
Да как ты... Да откуда ты знаешь... |
So why such cordiality? |
Так откуда же такая сердечная благодарность? |
Why, why the hostility? |
Откуда, почему столько враждебности? |
Why... why are you here? |
А ты откуда здесь? |
Why... why are there so many people here? |
Что за... Откуда толпа? |
And why do I have a shiner? |
И откуда у меня фингал? |
No, why should I? |
Нет, откуда мне ее знать? |
Then why this idea? |
Но откуда... такая идея? |
That's why he's unhappy. |
Вот откуда его беды! |
So, why are you here? |
Так откуда ты здесь? |