| We should know by now why Finch is immune to NZT. | Мы уже должны бы знать, откуда у Финча иммунитет к НЗТ. |
| I don't see why you have that title. | Да, хотя мне неясно, откуда вы взяли это напыщенный титул. |
| I just... I can't explain why it says that. | Только... не могу понять, откуда он взялся. |
| I don't understand why you must be so proud. | Я не пойму, откуда у тебя такая гордыня. |
| I was wondering why you were rushing your work. | А я всё думала, откуда такие перемены. |
| And I don't know why my husband would have it now. | И я не знаю, откуда он сейчас у моего мужа. |
| I just realized why I remember this place. | Я поняла, откуда знаю этот дом. |
| I don't understand why it's different. | Не понимаю, откуда такая разница. |
| Alternatively, you could figure out why a surgeon has a bullet in his head. | Но есть альтернатива, ты бы мог узнать, откуда взялась пуля в голове нейрохирурга. |
| That's why I got this pin. | Вот откуда у меня этот значок. |
| Nobody can explain why the homeless have such fabulous hair. | Никто не может объяснить, откуда у бездомных такие потрясающие волосы. |
| And none of this explains why Sarah had the address of a murdered businessman in her locker. | И ничего из этого не объясняет, откуда взялся в шкафчике Сары адрес убитого бизнесмена. |
| And why she'd have friends that have access to the rest. | И откуда у неё друзья с доступом к остальной. |
| Which is why they turned over their drives. | Вот откуда взялись эти жесткие диски. |
| Something to explain why she has money. | Это объяснило бы, откуда у неё деньги. |
| I'm just curious as to why you two are in touch. I... | Просто любопытно, откуда вы друг друга знаете. |
| It's not uncommon, and it's probably why you've had the cramping. | Это не редкость, вот откуда у вас спазмы. |
| Well, that explains why my cousin's got his swagger | Что ж, это объясняет, откуда У моего кузена наглость. |
| Though why he's got time to dilly-dally is anyone's guess. | Хотя интересно знать, откуда у него нашлось время для болтовни. |
| A force that no one knows why exists. | Никто не знает, откуда возникает эта сила. |
| But I don't understand why there would be a vibe. | Не понимаю, откуда оно может взяться. |
| You know, they wonder why there's been a rumpus. | Знаете, они удивляются, откуда взялась суматоха. |
| I don't even get why there's a spot back there. | Я даже не понимаю, откуда там появляется место. |
| Of course, I know why I'm immune. | Конечно, я знаю откуда у меня иммунитет. |
| One wonders why there is such resolve and blind obstinacy by those who advocate this embargo. | Интересно, откуда у тех, кто отстаивает эту блокаду, столько решимости и слепого упрямства. |