Примеры в контексте "Waiting - Ждем"

Примеры: Waiting - Ждем
We're just waiting on a time and a place now. Мы сейчас как раз ждем время и место.
I don't know. waiting to see whether fate will hear us. Я не знаю. ждем, пока судьба услышит нас.
Can't hurt to biopsy the rash while we're waiting. Я думаю не помешало бы сделать биопсию, пока мы ждем.
We're just waiting for the parents to pull the plug. Мы просто ждем ее родителей чтобы выключить аппарат.
And don't hold your breath while we're waiting. И не затаивайте дыхание, пока мы ждем.
We're all waiting for you to take us into the future. Мы все ждем, когда вы перенесете нас в будущее.
It's basically lunch money for Defense while we're waiting for Congress to approve your budget. В основном, это деньги на обед для военных, пока мы ждем средства от Конгресса.
We're waiting for CPS to come get them. Мы ждем, когда кто-нибудь из опеки придет их забрать.
We're waiting for you to fulfil your commitment, commissioner. Ждем, когда выполните свое обещание, депутат.
We can't, we've been waiting so long. Нельзя. Мы слишком долго ждем.
We're getting some establishing shots, the first of many, while we're waiting. Мы делаем некоторые снимки учреждения, первые из многих, надеюсь, пока мы ждем.
We are waiting for official confirmation, but it looks like the same bite marks to me. Мы ждем официального подтверждения, но мне кажется, что укусы идентичны.
No. We're waiting for him to give us a timeshare presentation. Нет, ждем, пока он организует нам выступление.
And while we're waiting for Julie to perform... А пока мы ждем фокус Жюли...
Just waiting for the lid to come down. Просто ждем, когда опустится крышка.
We're just waiting for someone else. Мы всё ещё ждем одного человека.
I thought we were waiting on neuro and ortho consults. Я думала, мы ждем нейрохирурга и ортопеда.
Just waiting for the word from you to release. Ждем от вас команды, чтобы опубликовать.
We're holding him, waiting on ballistics. Мы задержали его, ждем баллистики.
We are just out here in the sand and windstorms waiting. Мы просто ждем здесь, в песках и бурях.
We're waiting on a casualty report. Мы ждем отчета о несчастных случаях.
We've been waiting for a year but nobody so far. Мы уже год ждем, а никто не приходит.
Just waiting for this thing to go off. Ждем, пока эта штука зазвонит.
We're waiting to see her. Мы ждем, чтобы встретиться с ней.
We've been waiting here 10 minutes. Мы ждем уже целых 10 минут.