Примеры в контексте "Waiting - Ждем"

Примеры: Waiting - Ждем
We're waiting for this to melt so we can get paid. Мы ждем, когда снег растает, и нам заплатят.
I mean what are we waiting for? То есть, чего мы ждем?
Well, what are we waiting for? Ну, чего же мы ждем?
We were running calls to pawn shops and then waiting for them to call back. Мы обзвонили все ломбарды, теперь, вот, ждем пока перезвонят.
while we're waiting... how about a foot massage? Пока мы ждем, как насчет массажа ступней?
okay, what are we waiting for? Ладно, так чего мы ждем?
But now we were waiting for the firstborn of the new the descendant of the whale rider... Сейчас, мы ждем первого мальчика в нашем поколении выходцев династии Всадников на китах.
'I work hard to fill the time to make possible what we are waiting for. Я упорно работаю, чтобы то, чего мы так ждем, стало возможным.
We're waiting for the go-ahead for his first series - Мы ждем отмашки, чтобы начать съемки первого сериала...
We've been waiting for you for 3 hours. Мы ждем вас уже три часа!
Sorry to break up the important meeting you're having back there, but we're waiting. Извините, что прерываю вашу важную встречу, в которой вы там участвуете, но мы ждем.
So, we are waiting to see you at the workshop on 4 February, 2010 at 6 p.m. (Moscow time). Итак, мы ждем вас на семинаре 4 февраля 2010 года в 18:00 (время московское).
Our experience and professionalism will help you quickly and efficiently obtain notary services, are waiting for you! Наш опыт и профессионализм помогут вам максимально быстро и эффективно получить нотариальные услуги, ждем Вас!
We are waiting for you at our 5-star Resort in Playa de las Américas in South Tenerife. Мы ждем Вас в 5-звездочном туристическом комплексе на южном побережье Тенерифе, на пляже Де Лас Америкас.
So we're waiting on the FBI for a DNA check, because the clothes at the scene match the suspect's. Мы ждем результатов анализа ДНК, проводимого ФБР... потому что его одежда похожа на одежду подозреваемого.
We've been waiting for you. Привет, Лукас - Эй, привет Мы тебя уже полчаса ждем
I gave her the ring, we're just waiting for a suitable date for the wedding and stuff. Я подарил ей кольцо, она согласилась, просто мы ждем подходящего времени Для свадьбы и всего остального.
What are we waiting for all the time? we're just marking time and nothing happens. Чего мы все время ждем? мы только топчимся на месте и ничего не происходит.
However, we have been waiting for over 30 hours and there is no sign of her. Однако мы ждем уже больше 30 часов и до сих пор нет никаких признаков ее появления.
Do you hear me? -We're waiting on you, sir. Слышите? - Мы ждем вас, сэр.
Well, what are we waiting for? Так а чего же мы ждем?
So, what are we waiting for? Отлично, и чего мы ждем?
Okay, but while we are waiting, there's just one thing I have to say. Хорошо, пока мы ждем, Есть одна вещь, которую я должна сказать.
Flight 104 is 500 yards in trail, waiting for your go. 104-й в 460 метрах от цели, ждем сигнала.
Anyway, we get to the train station, and we're waiting for the guy. В общем, мы приходим на вокзал и ждем того парня.