| We are waiting for results from you. | Ждем от вас результатов. |
| We're just waiting on final inspection. | Мы просто ждем последнего осмотра... |
| Well, then, what are we waiting for? | Так чего мы ждем? |
| We're waiting for Godot. | Мы ждем Годо. А! |
| Why are we waiting here? | Ну так что же мы ждем? |
| So what are we waiting for? | Так чего мы ждем? |
| We're waiting, gentlemen. | Мы ждем, господа. |
| Abs, we're waiting. | Качок, мы ждем. |
| We're waiting, really. | По сути, мы просто ждем. |
| Mary, we've been waiting for you. | Мери, мы тебя ждем. |
| We're waiting to hear. | Мы ждем, чтобы узнать. |
| Yes, but while waiting. | Ждать. Да, а пока ждем? |
| We're waiting on Terry's rewrite. | Мы ждем пока Терри перепишет. |
| Who are we waiting for again? | Кого мы тут ждем? |
| What are we waiting for? | Чего же мы тогда ждем? |
| We're ready and waiting. | Мы готовы и ждем. |
| What are we waiting for, fellas? | Чего ждем, ребятки? |
| What are we waiting for? | Чего мы ждем? Да. |
| We're not waiting 30 days. | Мы не ждем 30 дней |
| What are we waiting for? | И чего же мы ждем? |
| We're all just waiting with bated breath | Мы все ждем затаив дыхания |
| We're all here waiting for you. | Мы все здесь тебя ждем. |
| We're waiting for you as soon as possible. | Ждем вас как можно скорее. |
| How long have we been waiting? | Сколько мы уже ждем? |
| Tell them we're waiting for you. | А мы ждем вас. |