| We're waiting for Christine to give us the go-ahead to move in. | Мы ждем, когда Кристин даст отмашку на заселение. |
| So we're waiting to see if it's a boy or a girl, and then decide. | Поэтому мы ждем, кто будет - мальчик или девочка, а затем решим. |
| I'm sorry, but this young man was hit by a car, and we have been waiting for nearly an hour for someone to see him. | Простите. Извините, но этого юношу сбила машина, и мы почти час ждем, когда его кто-нибудь осмотрит. |
| We're waiting on the ballistics, but the gun that was recovered at the scene is registered to Colin's father. | Мы всё еще ждем экспертизы баллистиков, но пистолет, найденный на месте происшествия, зарегистрирован на отца Колина. |
| Then what are we waiting for? | Чего же мы ждем? Догоним его! |
| We're all waiting for you! | Юджин! Мы все ждем тебя! |
| We're at St. Stephen's Hospital waiting to hear from Walter O'Brien, the head of the team that saved Owen Cooper. | Мы в больнице Святого Стефана ждем новостей от Уолтера О'Брайена, главы команды, спасшей Оуэна Купера. |
| Are we waiting for a code from the CIA to open it or something? | Мы ждем кода из ЦРУ чтоб открыть это, или еще что-то? |
| Well, then, what are we waiting for? | Ну, тогда, чего же мы ждем? |
| Well, what are you waiting for? | Так чего мы ждем? Поторопимся! |
| Yes, chef, waiting on the scallops, chef. | Да, шеф, мы ждем гребешки, шеф. |
| All right, so what are we waiting for? | Хорошо, так, чего же мы ждем? |
| So, Dev said you were working on the flash drive and we're just waiting for a unit to pick Martin Bolt so I thought I'd check in and see how it's going. | Привет. Дев сказал, что ты работаешь с флешкой. и мы ждем, пока привезут Мартина Болта, поэтому пришла проверить, как у тебя тут продвигается. |
| We're just waiting for Elizabeth to return our call, which she hasn't yet. | Мы все еще ждем, что Элизабет нам перезвонит, но она все еще этого не сделала. |
| I tell you what, while we're waiting for them to answer, | Я скажу вам, что, пока мы ждем для них ответ, |
| We're all, we're all waiting for you, dude. | Мы все, все ждем тебя, чувак. |
| That's the guy we've been waiting on? | Это парень, которого мы ждем? |
| Why are we waiting out here, when they can take the bus? | Кстати, а зачем мы их ждем, если они могут вернуться на автобусе? |
| Meanwhile, we're out in the open waiting to get caught up in an Ultra sweep. | А тем временем мы на открытой местности, ждем пока отряд Ультры нас поймает. |
| Only it is waiting is not the certain man, wanted? | Просто ждем подходящего человека, да, малышка? |
| It's perfect. okay, what are we waiting for? | Идеально. Ладно, так чего мы ждем? |
| We're all waiting around here like fat men before the buffet opens. | Мы все ждем его здесь, как толстяки ждут открытия буфета |
| I bring the best friend I got in the world up here for a drink and we got to sit around waiting a half an hour for a broken down waiter. | Я привел своего лучшего во всем мире друга сюда выпить, и мы сидим и ждем полчаса, пока не придет этот паршивый официант. |
| Coincidence, us both here, waiting for the elevator, right? | Вот так совпадение, мы вместе ждем лифт, а? |
| (Man)? Why are we waiting? | (мужской голос) Чего же ждем мы? |