We're waiting for Christine to give us the go-ahead to move in. |
Мы ждем, когда Кристин даст отмашку на заселение. |
So we're waiting to see if it's a boy or a girl, and then decide. |
Поэтому мы ждем, кто будет - мальчик или девочка, а затем решим. |
I'm sorry, but this young man was hit by a car, and we have been waiting for nearly an hour for someone to see him. |
Простите. Извините, но этого юношу сбила машина, и мы почти час ждем, когда его кто-нибудь осмотрит. |
We're waiting on the ballistics, but the gun that was recovered at the scene is registered to Colin's father. |
Мы всё еще ждем экспертизы баллистиков, но пистолет, найденный на месте происшествия, зарегистрирован на отца Колина. |
Then what are we waiting for? |
Чего же мы ждем? Догоним его! |
We're all waiting for you! |
Юджин! Мы все ждем тебя! |
We're at St. Stephen's Hospital waiting to hear from Walter O'Brien, the head of the team that saved Owen Cooper. |
Мы в больнице Святого Стефана ждем новостей от Уолтера О'Брайена, главы команды, спасшей Оуэна Купера. |
Are we waiting for a code from the CIA to open it or something? |
Мы ждем кода из ЦРУ чтоб открыть это, или еще что-то? |
Well, then, what are we waiting for? |
Ну, тогда, чего же мы ждем? |
Well, what are you waiting for? |
Так чего мы ждем? Поторопимся! |
Yes, chef, waiting on the scallops, chef. |
Да, шеф, мы ждем гребешки, шеф. |
All right, so what are we waiting for? |
Хорошо, так, чего же мы ждем? |
So, Dev said you were working on the flash drive and we're just waiting for a unit to pick Martin Bolt so I thought I'd check in and see how it's going. |
Привет. Дев сказал, что ты работаешь с флешкой. и мы ждем, пока привезут Мартина Болта, поэтому пришла проверить, как у тебя тут продвигается. |
We're just waiting for Elizabeth to return our call, which she hasn't yet. |
Мы все еще ждем, что Элизабет нам перезвонит, но она все еще этого не сделала. |
I tell you what, while we're waiting for them to answer, |
Я скажу вам, что, пока мы ждем для них ответ, |
We're all, we're all waiting for you, dude. |
Мы все, все ждем тебя, чувак. |
That's the guy we've been waiting on? |
Это парень, которого мы ждем? |
Why are we waiting out here, when they can take the bus? |
Кстати, а зачем мы их ждем, если они могут вернуться на автобусе? |
Meanwhile, we're out in the open waiting to get caught up in an Ultra sweep. |
А тем временем мы на открытой местности, ждем пока отряд Ультры нас поймает. |
Only it is waiting is not the certain man, wanted? |
Просто ждем подходящего человека, да, малышка? |
It's perfect. okay, what are we waiting for? |
Идеально. Ладно, так чего мы ждем? |
We're all waiting around here like fat men before the buffet opens. |
Мы все ждем его здесь, как толстяки ждут открытия буфета |
I bring the best friend I got in the world up here for a drink and we got to sit around waiting a half an hour for a broken down waiter. |
Я привел своего лучшего во всем мире друга сюда выпить, и мы сидим и ждем полчаса, пока не придет этот паршивый официант. |
Coincidence, us both here, waiting for the elevator, right? |
Вот так совпадение, мы вместе ждем лифт, а? |
(Man)? Why are we waiting? |
(мужской голос) Чего же ждем мы? |