Примеры в контексте "Waiting - Ждем"

Примеры: Waiting - Ждем
We're waiting for Christine to give us the go-ahead to move in. Мы ждем, когда Кристин даст отмашку на заселение.
So we're waiting to see if it's a boy or a girl, and then decide. Поэтому мы ждем, кто будет - мальчик или девочка, а затем решим.
I'm sorry, but this young man was hit by a car, and we have been waiting for nearly an hour for someone to see him. Простите. Извините, но этого юношу сбила машина, и мы почти час ждем, когда его кто-нибудь осмотрит.
We're waiting on the ballistics, but the gun that was recovered at the scene is registered to Colin's father. Мы всё еще ждем экспертизы баллистиков, но пистолет, найденный на месте происшествия, зарегистрирован на отца Колина.
Then what are we waiting for? Чего же мы ждем? Догоним его!
We're all waiting for you! Юджин! Мы все ждем тебя!
We're at St. Stephen's Hospital waiting to hear from Walter O'Brien, the head of the team that saved Owen Cooper. Мы в больнице Святого Стефана ждем новостей от Уолтера О'Брайена, главы команды, спасшей Оуэна Купера.
Are we waiting for a code from the CIA to open it or something? Мы ждем кода из ЦРУ чтоб открыть это, или еще что-то?
Well, then, what are we waiting for? Ну, тогда, чего же мы ждем?
Well, what are you waiting for? Так чего мы ждем? Поторопимся!
Yes, chef, waiting on the scallops, chef. Да, шеф, мы ждем гребешки, шеф.
All right, so what are we waiting for? Хорошо, так, чего же мы ждем?
So, Dev said you were working on the flash drive and we're just waiting for a unit to pick Martin Bolt so I thought I'd check in and see how it's going. Привет. Дев сказал, что ты работаешь с флешкой. и мы ждем, пока привезут Мартина Болта, поэтому пришла проверить, как у тебя тут продвигается.
We're just waiting for Elizabeth to return our call, which she hasn't yet. Мы все еще ждем, что Элизабет нам перезвонит, но она все еще этого не сделала.
I tell you what, while we're waiting for them to answer, Я скажу вам, что, пока мы ждем для них ответ,
We're all, we're all waiting for you, dude. Мы все, все ждем тебя, чувак.
That's the guy we've been waiting on? Это парень, которого мы ждем?
Why are we waiting out here, when they can take the bus? Кстати, а зачем мы их ждем, если они могут вернуться на автобусе?
Meanwhile, we're out in the open waiting to get caught up in an Ultra sweep. А тем временем мы на открытой местности, ждем пока отряд Ультры нас поймает.
Only it is waiting is not the certain man, wanted? Просто ждем подходящего человека, да, малышка?
It's perfect. okay, what are we waiting for? Идеально. Ладно, так чего мы ждем?
We're all waiting around here like fat men before the buffet opens. Мы все ждем его здесь, как толстяки ждут открытия буфета
I bring the best friend I got in the world up here for a drink and we got to sit around waiting a half an hour for a broken down waiter. Я привел своего лучшего во всем мире друга сюда выпить, и мы сидим и ждем полчаса, пока не придет этот паршивый официант.
Coincidence, us both here, waiting for the elevator, right? Вот так совпадение, мы вместе ждем лифт, а?
(Man)? Why are we waiting? (мужской голос) Чего же ждем мы?