| We are waiting for the Conference to heed this call. | И мы ждем, что Конференция услышит этот призыв. |
| I want to do a final walk around the aircraft while we're waiting for the Doctor. | Я хочу в последний раз обойти самолет, пока мы ждем Доктора. |
| We've been waiting for the data for two weeks. | Мы ждем данные уже 2 недели. |
| We put her on the list today, and we're waiting for one to come through. | Мы включили ее в список и ждем, пока появится кто-нибудь подходящий. |
| We're waiting for Conor to appear at the Bungalow before we can update that. | Мы ждем, когда Конор появится в Бангэлоу прежде чем сможем сообщить что-то новое... |
| The OAS has agreed to meet in an emergency session tomorrow but we're waiting for confirmation. | ОАГ согласилась собраться на экстренную сессию завтра но мы ждем подтверждения. |
| Dumped the cell, waiting for records. | Телефон одноразовый, ждем распечатки звонков. |
| While we're waiting, may I... | А пока мы ждем, можно мне... |
| Tell the chopper pilot we're not waiting for Sam. | Скажи пилоту, что мы не ждем Сэма. |
| And now we're waiting to... be together... out of respect. | А пока мы ждем... чтобы быть вместе... из уважения. |
| Dear Son, we're waiting for Huns at the Pass. | Дорогой сын, мы ждем гуннов на перевале. |
| We are waiting for the ambulance. | Никуда не заносим, ждем скорую. |
| Where we're waiting for Miguel Escobar to return... from his pre-trial arraignment. | Где мы ждем, когда Мигель Эскобар вернется... с предварительного слушания. |
| I'm sorry, I was just waiting for them to make the next move. | Извините, мы просто ждем, когда они сделают следующий ход. |
| Please, we're waiting for an hour now. | Пожалуйста, мы уже час ждем. |
| This is the Prince of Dorne we're waiting for, not one of your sellsword friends. | Мы тут ждем прибытия принца дорнийского, а не одного из твоих дружков-наемников. |
| Yes, and we are waiting for the results. | Да, и мы ждем результатов. |
| Phyllis, we've only been waiting here for two minutes. | Филлис, мы ждем всего две минуты. |
| So we're waiting on lab results. | Значит, мы ждем результаты из лаборатории. |
| Our fourth side is water, and we're waiting for harbor units. | С четвертой стороны - вода, ждем морское подразделение. |
| Target's in site, waiting for your go. | Цель на месте, ждем вашей команды. |
| Mr. Murdock, we're waiting. | Мр. Мердок, мы ждем. |
| Come on, I'll show you inside while we're waiting. | Пошли покажу что внутри, пока мы ждем. |
| We're waiting for final approval. | Мы ждем на последнее подтверждение, сэр. |
| Can't hurt to biopsy the rash while we're waiting. | Пока мы ждем биопсия сыпи не повредит. |