Примеры в контексте "Waiting - Ждем"

Примеры: Waiting - Ждем
We've been waiting hereall this time - waiting for rescuethat has not come. Мы ждем здесь уже все это время - ждем спасения, которого нет.
We've been waiting for 2 hours. Мы ждем тебя уже битых два часа.
We're waiting for you at the Colonel's. Мы вас ждем, мы у полковника.
We're waiting on their retail outlets. Мы ждем ответа из их магазина.
We've been waiting and waiting to hear back from the hospital. Мы всё ждем и ждём ответа из больницы.
We are waiting for a man with four fingers, carrying a briefcase. Мы ждем человека, у которого четыре пальца и дипломат в руке.
MENDEZ: Tell her we're waiting. Скажите ей, что мы ждем.
And predicts the return of to whom we are waiting for a long time. И предсказывает возвращение того, кого мы давно ждем.
Here we are waiting, close to the pearly gates Lieksa. Мы ждем, рядом с жемчужными вратами Лиексы.
Go on, tell him that we'll be waiting. Скажи дяде, что мы его ждем.
We're just waiting for Rico to tell us where Mclntyre wants him to meet tonight. Мы просто ждем, пока Рико не скажет нам, где МакИнтайр хочет с ним встретиться сегодня вечером.
We have been waiting for you... a long time, Atreyu. Мы уже давно ждем тебя, Отрейо.
Could be back in time, waiting for a train. Мы словно вернулись в прошлое и ждем поезда.
I feel like we're waiting for it to stomp on us. Мне кажется, мы ждем, когда она нападет на нас.
All I can tell you is we're waiting for a warrant. Мы ждем ордер, это все, что я могу сказать.
Derek, the guy we're waiting for doesn't exist. Дерек, парень, которого мы ждем, не существует.
We've been waiting for that answer for 15 years. Мы ждем ответ на это в течении 15 лет.
We're just waiting for the units to be delivered. Мы просто ждем комплекты, которые будут доставлены.
I thought that's why we're waiting here. Я думал поэтому мы ждем здесь.
That's not the call we're waiting for, Harold. Это не тот звонок, которого мы ждем, Гарольд.
We naively hold our breath waiting for a happy moment when another portion of foreign aid will arrive. Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи.
What we're waiting for now, children, is the proverbial button man. Чего мы ждем теперь, ребята, так, это общеизвестного бандита.
I thought we were waiting for your guide. Я думал мы ждем Вашу проводницу.
We're waiting for you to open the door. Мы ждем, чтобы ты открыла дверь.
And we're waiting for your orders to send in the gunships. Мы ждем только вашего приказа, чтобы выслать группу.