Just waiting on that rescue. |
Ждем, пока нас спасут. |
We're waiting, sir. |
Мы ждем, сэр. |
Steven, we're waiting. |
Стивен, мы ждем. |
We're waiting for the right thing. |
Мы ждем правильного варианта. |
Why are we really waiting for Dad? |
Так зачем мы ждем папу? |
Father, we were waiting for you. |
Отец, мы тебя ждем. |
I've been waiting for you. |
Мы тут ждем тебя. |
We're outside his hotel waiting for his return. |
Мы возле отеля ждем его возвращения |
I thought we were waiting. |
Я думала, мы ждем. |
What are we waiting for? . |
Чего же мы ждем? . |
We're waiting on you, sir. |
Мы ждем вас, сэр. |
We are waiting, Moesgaard. |
Мы ждем, Моэсгор. |
Well, what are we waiting for? |
Что же мы ждем здесь? |
We've been waiting forever. |
Мы тебя сто лет ждем. |
We're both waiting. |
Мы оба пока ждем. |
We're just waiting for your donor. |
Мы ждем вашего донора. |
What are we waiting for? |
Так чего же мы ждем? |
Hell are we waiting on? |
Какого чёрта мы ждем? |
We waiting for Kensi and Deeks? |
Мы ждем Кензи и Дикса? |
We're waiting, Oswald. |
Освальд, мы ждем. |
We're waiting on the toxicology report. |
Мы ждем результатов токсикологической экспертизы. |
Then what are we waiting for? |
Тогда чего мы ждем? |
We're all waiting for him. |
Ждем, должен приехать. |
We've been waiting ten minutes for our menu. |
Мы ждем меню уже 10 минут |
We're waiting on official confirmation. |
Мы ждем официальное подтверждение. |