| Just waiting on that rescue. | Ждем, пока нас спасут. |
| We're waiting, sir. | Мы ждем, сэр. |
| Steven, we're waiting. | Стивен, мы ждем. |
| We're waiting for the right thing. | Мы ждем правильного варианта. |
| Why are we really waiting for Dad? | Так зачем мы ждем папу? |
| Father, we were waiting for you. | Отец, мы тебя ждем. |
| I've been waiting for you. | Мы тут ждем тебя. |
| We're outside his hotel waiting for his return. | Мы возле отеля ждем его возвращения |
| I thought we were waiting. | Я думала, мы ждем. |
| What are we waiting for? . | Чего же мы ждем? . |
| We're waiting on you, sir. | Мы ждем вас, сэр. |
| We are waiting, Moesgaard. | Мы ждем, Моэсгор. |
| Well, what are we waiting for? | Что же мы ждем здесь? |
| We've been waiting forever. | Мы тебя сто лет ждем. |
| We're both waiting. | Мы оба пока ждем. |
| We're just waiting for your donor. | Мы ждем вашего донора. |
| What are we waiting for? | Так чего же мы ждем? |
| Hell are we waiting on? | Какого чёрта мы ждем? |
| We waiting for Kensi and Deeks? | Мы ждем Кензи и Дикса? |
| We're waiting, Oswald. | Освальд, мы ждем. |
| We're waiting on the toxicology report. | Мы ждем результатов токсикологической экспертизы. |
| Then what are we waiting for? | Тогда чего мы ждем? |
| We're all waiting for him. | Ждем, должен приехать. |
| We've been waiting ten minutes for our menu. | Мы ждем меню уже 10 минут |
| We're waiting on official confirmation. | Мы ждем официальное подтверждение. |