Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Постой

Примеры в контексте "Wait - Постой"

Примеры: Wait - Постой
And when I caught up with it, I'd say: "Wait a moment, you charming little dress. "I want you to meet Ninotchka. "Постой минутку, очаровательное платье, познакомься с Ниночкой, ибо вы созданы друг для друга".
Wait, what's with all the Leelas? - Trust me, don't ask. Постой, а что это за Лилы? - Лучше и не спрашивай.
Wait, maybe you should take some time to cool off. Постой, может, ты немного остынешь?
No! Wait! Rankin and Willingham, when they tossed his cell... took Polaroids so they could put everything back in place. Постой, Рэнкин и Уиллигэм при обыске его камеры... снимали на поляроид, чтобы потом поставить все на место.
Wait, what do you mean you are still in New York? Постой, ты еще в Нью Йорке?
Wait, do you mean like hang out hang out? Постой, ты имеешь в виду вдвоем-вдвоем?
Wait, didn't you register for a nespresso machine? Постой, среди подарков не было кофе-машины?
Wait. No, no, hang on. Постой, Прадо в 1997-ом брал Моратти,...
Wait, in Le Retour de Martin Guerre, didn't his get bigger? Постой, разве в "Возвращении Мартина Герра" у него не стал больше? Неа.
Wait, when did I first incur this debt, anyhow? Постой, когда я успел тебе задолжать?
Wait, wha... Dad, don't you want to build it with me? Постой, пап, может пособираешь вместе со мной?
Wait, aren't you going south? Постой, разве ты не идёшь на Юг? Смена времён года, миграция?
Or, how about rapies? - Wait, what did you just say? - Rapies. Постой, что ты сказал? - По теме.
Wait, I want to say something. Пойдём, вернёмся за стол. Постой, хочу тебе кое-что сказать.
Wait, the backup ads we have did fine in focus groups. Постой! Была одна идёя, которая понравилась фокус-группё.
Wait, so John Doe could be a lobster thief? Постой, получается наш Неизвестный- вор омаров?
No no, wait, now you're hurting me Calmly... Нет, постой, больно.
Chun-sim, wait Stop right there Чун Шим, постой. Подожди-подожди.
Wait, why are you in such a hurry? Постой, куда спешишь?
Wait a second, A-8 would be faster there. Постой. А8 будет быстрее.
WAIT, WAIT, WAIT! HOLD ON! Слушай - погоди-ка, постой,