Wait, wait, look at that. |
Постой, постой, взгляни на это. |
Wait, wait, I need to talk about this. |
Постой, мне нужно об этом поговорить. |
Wait, wait, you forgot your glass slipper. |
Постой, постой, ты забыла свою хрустальную туфельку. |
Wait, wait - I don't think they're going to hurt us. |
Постой, постой - не думаю, что они причинят нам вред. |
Wait, wait, hold on. |
Постой, постой, ещё немного. |
No, no. Wait, wait. |
Нет, нет, постой, постой. |
Wait, wait, we're not going anywhere. |
Постой, Постой, мы никуда не пойдем. |
Wait, no, no, wait. |
Постой, нет, нет, постой. |
Wait, wait. You're... |
Постой, постой, а ты...? |
Wait, wait, wait. I'm not so sure I'm comfortable with you hunting my constitutional law professor. |
Постой, постой, постой, я не уверен, что это хорошая идея, что ты будешь охотиться на моего профессора по конституционному праву. |
No, no, no. Wait, wait, wait. |
Нет, нет, нет, постой... |
Wait, wait, wait, who is that? |
Постой, постой, постой, кто это? |
Wait, wait, wait... come on... you'd feel better next morning. |
Постой, постой... успокойся... утро вечера мудренее. |
Wait, wait, wait, wait, how did you get this number? |
Постой, постой, где ты взял этот номер? |
Okay, wait a second, hold up. |
Так, погоди секунду, постой. |
Come on, Chigusa, wait. |
Постой, Чигуса, погоди, останься со мной. |
Well, they started out as friends, but I guess... wait. |
Они поначалу были друзьями, но, думаю, Постой. Роуз Бойкин. |
Well, wait, wait, wait, wait. |
Ну, не уходи, подожди, постой, постой. |
Wait, wait, wait, wait. |
Погоди, постой, постой, постой. |
Okay, wait, wait, wait. |
Хорошо, подожди, подожди, постой. |
No, no, wait, wait, wait, wait. |
Нет, нет, постой, стой. |
No, no, no, wait, wait, wait, wait. |
Нет, нет, погоди, погоди, постой. |
Wait, wait, don't say anything. |
Постой, погоди, не говори ничего. |
Wait, how did you guys get... wait. |
Постой, как вы ребята... Подожди. |
Wait, wait, the order is arms, legs, and head. |
Постой, секунду, по-порядку руки, ноги и голова. |