| Emily, Emily, wait. | Эмили, Эмили, постой. |
| And you... wait. | И ты... постой. |
| But - wait, what? | Но... постой, что? |
| Ben, Ben, wait, please. | Бен, Бен, постой. |
| Vivian, no, wait! | Вивиан, нет, постой! |
| How did - wait. | Как же он... постой. |
| No, Jeff, wait. | Нет, Джефф, постой. |
| HENRY: No, wait, stop! | Нет, погоди, постой! |
| No, Athena, wait. | Атена, постой, подожди. |
| Alex, wait up a minute. | Алекс постой, Алекс постой. |
| All right... no, wait. | Ладно... нет, постой. |
| Wait, honey. First... | Постой, дорогая, я хочу тебе сказать что этот ультразвук... |
| Wait. That was me. | Но, постой, это же была я. |
| Wait, Stone Princess! | Нет! Постой, Каменная княжна! |
| Wait. Not yet. | Постой, это еще не все. |
| Wait, Mintberry Crunch. | Постой, Пирог, может не пойдем? |
| Wait. Go back. | Постой, отмотай назад, хорошо? |
| Wait, listen to me... | Постой, слушай, разрушенное единство профсоюза... |
| Wait! I forgot. | А, постой, я забыла. |
| But wait, if they lived happily ever after, then they got married, and she'd be here right now with us, right? | Постой! Если бы они жили счастливо,... они были бы сейчас женаты, и она была бы здесь! |
| Wait, hold on, hold on, hold on. | Постой, постой, постой. |
| Wait. Hold up, hold up. | Постой, постой, постой. |
| Okay. QUINN: Wait, no, no, no. | Постой, нет, нет. |
| Wait, are you... you really mad at me? | Постой... Ты правда злишься? |
| Wait, let me guess, let me guess. | Постой, попробую угадать. |