| Wait. What is this place? | Постой, что это за место? |
| Wait, did you say "bean"? | Постой, что ты сказала "Бобинка"? |
| Wait, the Clipping Book sent you? | Постой, ... книга прислала тебя сюда? |
| Wait, you're a P.I., right? | Постой, ты же частный детектив, да? |
| Wait, hold up, latex and silicone under Riley's fingernails and also on the bullet that went through Lombardo's shoulder. | Подожди, постой, латекс и силикон под ногтями у Райли, а также на пуле, которая прошила плечо Ломбардо. |
| Wait, Michael, my list. | Постой, Майкл, мой Список! |
| Wait. Why weren't you there? | Постой, а почему ты не приехал? |
| Wait, I'm keeping you posted? | Постой... мне держать тебя в курсе? |
| Wait, your name is not Steve? | Постой, так тебя зовут не Стив? |
| Wait, who told you this? | Постой, кто тебе это сказал? |
| Wait, where's everyone going? | Постой, куда это все направляются? |
| Wait, are we in Joey's imagination? | Постой, а Джоуи нас сейчас себе представляет? |
| Wait. "They" who? | Постой, кто "они"? |
| Wait, is this a one-way street? | Постой, это что, одностороннее движение? |
| Wait, why should you be worried? | Постой, а с чего тебе волноваться? |
| Wait... Aren't all bodies embalmed? | Постой... разве не все тела были забальзамированы? |
| Wait, he tours with The Who? | Постой, он гастролировал с "Ху"? |
| Wait. It was Heffron, McClung and - | Постой. Имена - Хеффрон, МакКланг и... |
| Wait, Prince, you subject yourself cold-bloodedly to the danger of dishonor, shame, maybe even losing your life. | Постой, князь, вот ты хладнокровно предаешься опасности пережить бесчестье, ПОЗОР, бЫТЬ может, утратить ЖИЗНЬ саму. |
| Wait, did you move tables? | Постой, вы что, пересели? |
| Wait, didn't you just transfer from the New York counterterrorism unit a few months ago? | Постой, а разве не тебя перевели из контртеррористического подразделения в Нью-Йорке несколько месяцев назад? |
| Wait, how relaxed were you? | Постой, на сколько он был расслабленный? |
| Wait, are you insinuating something? | Постой. На что ты намекаешь? |
| Wait, the butterfly derby is when? | Постой, а бабочковое дерби это когда? |
| Wait, what about my money? | Постой, а как же деньги? |