With direct election, each vote represented equally, the Democrats retained control of the Senate. |
С введением прямых выборов сенаторов каждый голос имел равное представительство, и Демократическая партия сохранила контроль над Сенатом. |
When making a decision, each judge has one vote and has no right to abstain from voting. |
При принятии решения каждый судья имеет один голос и не вправе воздерживаться от голосования. |
Each national football association has one vote, regardless of its size or footballing strength. |
Каждая национальная футбольная ассоциация имеет только один голос, независимо от своих размеров или футбольного влияния. |
She just promised me her vote. |
Она только что отдала свой голос мне. |
And the Vatican vote is necessary for control. |
И голос Ватикана необходим для управления. |
And when that day comes, every vote will count. |
И тогда каждый голос будет на счету. |
I'll even give up my vote as a director. |
Я даже могу отдать свой голос в совете директоров. |
Hopefully, we won't need Bob's vote if it's unanimous. |
Будем надеяться, что нам не понадобится голос Боба, если это единогласно. |
You're saying you need my vote. |
Ты сказал, нужен мой голос. |
Then as Prioress, I have the deciding vote. |
Тогда, я, как настоятельница, имею решающий голос. |
You should know that the Party values every vote. |
Ты же знаешь, партии важен каждый голос. |
I accused him of... using me to get my council vote. |
Я обвиняла его в том, что... он использовал меня, чтобы получить мой голос. |
The Governing Council takes the really important decisions on monetary policy based on one person, one vote. |
Управляющий Совет принимает действительно важные решения относительно валютной политики, по принципу «один человек - один голос». |
Eventually, Adam Hamilton, a former Reform member, won the leadership ballot by one vote. |
В конце концов, с перевесом в один голос победил бывший реформист Адам Гамильтон. |
So when you cast your vote tonight, kids, cast it for adventure... |
Так что, когда вы будете голосовать сегодня, дети, отдайте свой голос приключению, роскоши, природе. |
Each country has one vote, irrespective of its size or the extent of its contribution to the budget of UNESCO. |
Каждая страна имеет один голос независимо от размера её взноса в капитал банка. |
He's running for mayor and could use your vote. |
Он баллотируется в мэры, и ему нужен ваш голос. |
On 11 February 2005, another bill was defeated by one vote. |
В феврале 2005 года новый законопроект был отвергнут с перевесом всего в один голос. |
According to a leaked diary, he received one vote on the fourth ballot. |
Согласно данным дневника анонимного кардинала, просочившимся в СМИ, в четвёртом туре голосования получил один голос в свою поддержку. |
It's a wonderful vote of confidence for our documentary. |
Этот чудесный голос был доверен нашему документальному фильму. |
You only get one vote, sweet cheeks. |
У тебя лишь один голос, красотка. |
There is one solution which would win my vote. |
Есть одно решение, за которое я отдам свой голос. |
I'm just going to try to get Councilman Milton's vote. |
Я просто попытаюсь получить голос от советника Милтона. |
And he'll give us his vote. |
И он отдаст нам свой голос. |
Well, he won't be getting my vote again. |
Ну так больше он мой голос не получит. |